compter

Ecouter:
 [kɔ̃te]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
compter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (énumérer la suite des nombres)count viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Pierre compte jusqu'à cent.
 Peter is counting up to a hundred.
compter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (faire des calculs)add up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  do sums vtr + npl
 À l'école, les élèves apprennent à compter.
 At school, pupils learn to add up.
 At school, the pupils are learning to do sums.
compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (dénombrer)count vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il faudra compter les spectateurs dans la salle.
 We will need to count the audience members in the hall.
compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déterminer un nombre)count [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  tally [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Voulez-vous compter vos jours d'absence ?
 Would you count up your days off?
compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir, inclure, comporter)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  include vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (figurative)boast vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce petit village compte trois bars, deux boucheries et une boulangerie.
 This small village has three bars, two butcher's shops, and a bakery.
compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prévoir)allow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)count on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Il faut compter trois heures pour venir ici.
 You need to allow three hours to get here.
 You should count on three hours to get here.
compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (demander une somme en paiement)charge vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La couturière m'a compté 100 euros pour la façon de la robe.
 The dressmaker charged me 100 euros for making the dress.
compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (se faire payer) (final payment)pay up [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Le comptable me compte les 100 euros dus.
 The accountant paid up the 100 euros due.
compter faire [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir l'intention de)intend to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  intend doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  mean to do [sth], expect to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je compte te rembourser dès que possible.
 I intend to reimburse you as soon as possible.
compter sur [qch/qqn] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (espérer que [qqn] fera [qch], tabler sur [qch])count on [sth/sb], rely on [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  expect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Alors je compte sur votre présence lundi prochain !
 I'm counting on you being there next Monday!
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
compter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (avoir de l'importance) (figurative)mean vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  count viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  count for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  be important vi + adj
 Il compte beaucoup pour sa mère. Tu étais prêt à te sacrifier pour moi et ça compte pour moi !
 He means a lot to his mother.
 You made the effort and that counts with me.
 You made the effort and that counts for a lot with me.
compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (tenir compte)count vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take [sth] into account v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  include vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Et je ne compte pas le temps perdu.
 And I'm not counting the time wasted.
compter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire attention à [qch], être parcimonieux) (informal)watch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  pay attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  keep an eye on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Jacques a toujours compté ses dépenses.
 Jack has always watched his spending.
 Jack has always paid attention to his spending.
 Jack has always kept an eye on his spending.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
à compter de + [date] loc prép (à partir de telle date)from, as from, as of
 Je serai en vacances à compter du 1er juillet.
 I will be on holiday as of 1 July.
bien y compter loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (espérer fortement [qch])very much hope so v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Vous serez invités à ce mariage ? Nous y comptons bien.
compter à rebours loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (décompter jusqu'à 0)count down vi + adv
  count backwards vi + adv
compter au plus juste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rogner sur les dépenses)count every penny, count every last penny v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 À la fin de chaque mois, nous comptons au plus juste pour nos dépenses.
compter de deux en deux,
compter de 2 en 2
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(compter par pas de deux)count in twos v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
compter de dix en dix,
compter de 10 en 10
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(compter par dizaine)count in tens v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
compter faire [qch] intend to do [sth]
compter les jours viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."count the days viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
compter les moutons loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (jeu pour trouver le sommeil)count sheep v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
compter les points loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (faire l'arbitre, départager)play referee v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quand mes amis se disputent, c'est toujours moi qui me retrouve à compter les points, c'est fatigant.
compter les points loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (départager)keep score v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  score viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
compter les points vkeep score
compter les uns sur les autres vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'entraider)count on each other, count on one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  rely on each other, rely on one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  depend on each other, depend on one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
compter parmi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire partie de)figure among, rank among
 This song figures among the best records ever made.
compter pour des cacahuètes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être négligeable)not count for anything, count for nothing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
compter pour des prunes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (ne pas être pris en considération)not count for anything, count for nothing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Et moi alors ? On ne demande pas ? Je compte pour des prunes ?
compter pour du beurre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être négligeable)not count for anything, count for nothing viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
compter [qch] sur les doigts de la main loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (recense une faible occurrence de [qch](figurative)can count [sth] on the fingers of one hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je peux compter mes véritables amis sur les doigts de la main.
se compter sur les doigts de la main loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être rare) (figurative)can be counted on the fingers of one hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les vrais amis se comptent généralement sur les doigts de la main.
 True friends can generally be counted on the fingers of one hand.
dépenser sans compter,
dépenser son argent sans compter
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(dilapider son argent) (money)spend lavishly vi + adv
  be extravagant vi + adj
disponible à compter du loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (prêt pour une date)available from adj + prep
  available with effect from, available starting from exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
et ce à compter de loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (cela est valable à partir de)and this starting from
  and this running from
il faut pas trop y compter,
faut pas trop y compter
expr
(sûrement pas !)you shouldn't count on it too much, you shouldn't get your hopes up too much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
le temps nous est compté our time is limited, we are pressed for time, we only have a limited amount of time
sans compter loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (argent : inconsidérément) (spending)lavishly, extravagantly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Ce riche homme d'affaires était généreux et aimait dépenser sans compter.
sans compter [qch/qqn] loc adv + prép (en oubliant de considérer [qch/qqn])without taking [sth/sb] into account exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  without considering [sth/sb], without thinking about [sth/sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  quite apart from [sth/sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mais comment tu vas vivre avec ton petit salaire ? Il faudra que tu payes le loyer, l'électricité, la nourriture... sans compter l'assurance pour l'appartement et diverses taxes.
sans compter avec [qch/qqn] loc adv + prép (en négligeant [qch/qqn])without taking into account, excluding, not including, not counting
Note: Préférer la tournure compter sans qch/qqn.
sans compter que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (en laissant de côté le fait que)without taking into account, without taking into account the fact that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  besides preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  leaving aside, leaving aside the fact that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je ne te prêterai pas d'argent. Sans compter que tu m'en dois toujours.
se dépenser sans compter loc v pron (s'investir totalement)work tirelessly, work selflessly vi + adv
sur qui on peut compter loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (fiable)who can be counted on, reliable
valable à compter de + [date] loc adj + prép (valable à partir du)valid from, valid as from, valid as of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'compter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "compter" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'compter'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.