boisson

Ecouter:
 [bwasɔ̃]


Inflections of 'boisson' (nf): fpl: boissons
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
boisson nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liquide à boire)drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  beverage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On ne trouve ici que des boissons froides.
 There are only cold drinks here.
boisson nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ivrognerie) (informal)drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (slang)booze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)the hard stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est dommage qu'il s'adonne à la boisson.
 It's a shame he's gone on the drink.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
boisson alcoolisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boisson contenant de l'alcool)alcoholic drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les boissons alcoolisées doivent être consommées avec modération.
boisson chaude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boisson chauffée)hot drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (commercial)hot beverage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il fait très froid dehors et pour nous réchauffer nous avons besoin d'une boisson chaude.
boisson comprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boisson incluse)drink included nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
boisson énergisante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (stimulant à boire)energy drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
boisson fraîche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rafraîchissement)cold drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
boisson gazeuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boisson effervescente) (soft drink)fizzy drink, soda nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (wine or water)sparkling adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Les eaux pétillantes et le champagne sont des boissons gazeuses.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Champagne is sparkling wine. This sentence is not a translation of the original sentence. I prefer sparkling mineral water to still.
boisson non alcoolisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boisson sans alcool)soft drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les jus de fruits sont des boissons non alcoolisées.
boisson sans alcool nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boisson non alcoolisée)soft drink, alcohol-free drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
boisson sans bulles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (boisson non gazeuse)still drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
boisson sucrée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boisson qui contient du sucre) (soda, juice)sugary drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jus de fruits et sodas sont des boissons sucrées.
forfait boisson nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (boissons comprises dans le prix)drinks package nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  drinks included
pris de boisson loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" soutenu (ivre)intoxicated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  inebriated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  under the influence adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (informal, dated)in your cups adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Prise de boisson, elle s’endormit à table.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'boisson' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "boisson" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'boisson'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.