bancal

Ecouter:
 [bɑ̃kal]


Inflections of 'bancal' (adj): f: bancale, mpl: bancals, fpl: bancales
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
bancal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (en déséquilibre) (physical object)wobbly, wonky, rickety, lopsided adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Attention, les tabourets sont bancals.
 Watch out, the stools are wobbly.
bancal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (boiteux)bow-legged, bandy-legged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce soldat a été blessé à la guerre, il est bancal.
 This soldier was wounded in the war; he is bow-legged.
bancal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré (sans base solide)precarious, shaky, dubious, dicey adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est une solution bancale, elle ne durera pas.
 It's a dubious solution -- it won't last.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
bancal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (petit sabre) (UK)sabre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)saber nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les cavaliers de Napoléon utilisaient des bancals.
 Napoleon's horsemen wielded sabres.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bancal' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "bancal" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bancal'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.