aucun

Ecouter:
 [okœ̃, yn]


Inflections of 'aucun' (adj): f: aucune, mpl: aucuns, fpl: aucunes
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
aucun pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (pas un seul, nul)no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  none pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  not one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  not any pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Aucun de mes amis n'est venu me voir.
 No friends came to see me.
 None of my friends came to see me.
 Not one of my friends came to see me.
 Not any of my friends came to see me.
aucun adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (pas un seul)no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  not any pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Je n'ai aucun ami.
 I have no friends.
 I haven't any friends.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
aucun adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) littéraire (quelque, quantité indéterminée)any pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Je me demande s'il a aucune chance de gagner.
 I wonder whether he has any chance of winning.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
à aucun moment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (jamais)at no time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  not at any time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à aucun prix loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (absolument pas)under no circumstances exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  not for anything exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À aucun prix, je ne les laisserai partir seuls !
 Under no circumstances would I let them go out alone!
aucun d'entre eux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (nul parmi eux)none of them, not one of them exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Aucun d'entre eux n'était sobre, ils ont donc appelé un taxi.
Aucun risque ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (C'est quasiment impossible !)No chance! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Que Martin se perde en mer ? Aucun risque ! Il a le mal de mer et ne prend jamais le bateau.
ça n'a aucun rapport avec la choucroute expr familier (n'avoir rien à voir avec [qch](colloquial)What's that got to do with the price of tea (in China)? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that's beside the point, that's by the bye exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ça ne fait aucun doute,
cela ne fait aucun doute
expr
(c'est certain)No doubt about it
en aucun cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sûrement pas)in no case, in no instance
 Je ne participerai en aucun cas à ce projet.
n'avoir aucun mérite loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas y être pour grand-chose)deserve no special credit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
n'avoir aucun rapport avec [qch/qqn] loc v + prép (être sans relation avec)bear no relation to [sth/sb], have nothing to do with [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
n'avoir aucun sens des réalités loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être irresponsable)have no sense of reality v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be out of touch with the real world, be out of touch with reality v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
n'avoir aucun sens moral loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne rien respecter)have no sense of morality, have no moral sense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ne faire aucun cas de [qch] loc v + prép (ne pas intéresser à)not be the slightest bit interested in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have absolutely no interest in [sth], show absolutely no interest in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pay no attention to [sth], not pay the slightest attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cet enfant ne fait aucun cas des jouets qu'il a reçus pour son anniversaire.
ne négliger aucun détail loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tout vérifier) (figurative)leave no stone unturned, leave no loose end untied v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  examine every last detail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sans aucun doute loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (certainement, assurément)certainly, without doubt, undoubtedly
 - Est-ce que ce train va à Montargis ? - Oui, sans aucun doute.
sous aucun prétexte loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en aucune façon)under any pretext exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Sous aucun prétexte vous ne devez communiquer le téléphone des chefs de services.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'aucun' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.