attrape

 [atʀap]


Du verbe attraper: (conjuguer)
attrape est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
attrapé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : attrape, attraper

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
attrape nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (farce)joke, practical joke, prank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  party trick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (object)trick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  joke item, novelty item nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le voisin est tombé dans une attrape des gamins.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
attrape nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pince coudée)telescopic grabber nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les agents d'entretien ramassent les papiers avec leur attrape.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (saisir au vol)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je n'ai pas réussi à attraper la balle.
 I failed to catch the ball.
attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (saisir)grab vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  catch hold of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a attrapé un tournevis et a dégondé la porte.
 He grabbed a screwdriver and took the door off its hinges.
attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (contracter une maladie)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)come down with [sth] vi phrasal + prep
  (formal)contract vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai encore attrapé la grippe !
 I've caught the flu again!
 This sentence is not a translation of the original sentence. I think I'm coming down with a cold.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Lyme disease can be contracted from tick bites.
attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire prisonnier)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  capture vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le chat a encore attrapé une souris.
 The cat has caught another mouse.
s'attraper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se contracter)be caught vi + adj
  (formal)be contracted vi + adj
 Le rhume s'attrape facilement en hiver.
 Colds are easily caught in winter.
s'attraper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (être fait captif)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  be caught vi + adj
 Les mouches ne s'attrapent pas avec du vinaigre.
 You don't catch flies with vinegar.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir de justesse)just catch [sth] adv + vtr
  (informal)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a attrapé le dernier métro in extremis.
 He just caught the last train.
 He made the last train just in time.
attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (duper, faire une farce)catch [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (slang)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (slang)pull a fast one on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette fois, il n'a pas réussi à m'attraper avec ses blagues.
 This time, he didn't manage to catch me out with his jokes.
attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (comprendre, saisir) (figurative)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
Note: rare
 Je n'ai attrapé que quelques bribes de leur conversation.
 I only caught a few words of their conversation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
attrape | attraper
FrançaisAnglais
attrape-gogo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (objet pour personne naïve) (informal)rip-off, con nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 N'achète pas ça, c'est un attrape-gogo pour touristes !
attrape-mouche,
attrape-mouches
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(piège à mouches)flytrap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce ruban adhésif sucré est un excellent attrape-mouche.
attrape-mouche,
attrape-mouches
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(plante) (plant)flytrap, Venus flytrap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'attrape-mouches est une plante carnivore aussi appelée dionée.
attrape-mouches nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (dispositif pour pièger les mouches)flytrap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
attrape-nigaud,
attrape-nigauds
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(piège pour naïfs)scam, con nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je m'étonne qu'elle soit tombée dans cet attrape-nigaud.
attrape-rêves nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (objet artisanal améradien) (protective charm)dreamcatcher, dream catcher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
attrape-touriste,
attrape-touristes
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
néologisme (piège à touristes)tourist trap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette visite est un attrape-touristes !
On n'attrape pas les mouches avec du vinaigre expr (la douceur est plus utile que la force)You catch more flies with honey than with vinegar exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'attrape' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.