atteindre

Ecouter:
 [atɛ̃dʀ]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
atteindre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (gagner un lieu)reach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)get to vi + prep
 Nous atteindrons Paris avant la nuit.
 We will reach Paris before nightfall.
 We will get to Paris before dark.
atteindre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (parvenir à un but)attain, achieve, meet vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'entreprise a atteint ses objectifs.
 The business has achieved its objectives.
atteindre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (toucher [qqn], le blesser)affect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  touch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  harm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Vos sarcasmes ne m'atteignent pas.
 Your sarcasm doesn't affect me.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
atteindre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (parvenir à un âge)reach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)get to vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 J'atteindrai mes quarante ans l'année prochaine.
 I'll reach forty next year.
 This sentence is not a translation of the original sentence. She got to the age of 97 before finding out she had been adopted.
atteindre à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." littéraire (parvenir à un but)attain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  achieve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  reach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Victor Hugo a atteint à la renommée.
 Victor Hugo attained fame.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
atteindre des sommets viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."reach new heights v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
atteindre l'orgasme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (sexe : jouir)orgasm, climax viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  reach orgasm, reach climax v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)come viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
atteindre la cote d'alerte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (arriver à un seuil dangereux)reach alert level v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le niveau de précipitations a atteint la cote d'alerte : on craint les inondations.
atteindre la cote d'alerte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (devenir dangereux)reach alarming levels v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  become alarming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'activité de ce volcan a atteint la cote d'alerte.
atteindre sa cible loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire mouche)hit your target, hit the mark v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les bombardiers ont atteint leur cible.
atteindre sa majorité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (devenir majeur)come of age v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle atteindra sa majorité à la fin de l'année.
atteindre son apogée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être à son plus haut niveau)peak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
atteindre son but loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (réussir son objectif)achieve your goal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  achieve your objective v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
atteindre son maximum loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pouvoir faire plus)peak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  reach the limit vtr + n
  (informal, abbreviation)max out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 En termes de rendement, nous avons atteint notre maximum.
atteindre son objectif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (réussir)achieve your objective v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  achieve your goal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
atteindre son paroxysme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (atteindre la tension maximale)reach its height v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le conflit atteint son paroxysme.
atteindre un objectif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (réussir)reach a goal, achieve a goal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  reach a target, achieve a target, hit a target v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  achieve an aim, achieve an objective v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
atteindre un point critique loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (atteindre un seuil de rupture)reach a critical point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il est mal en point : ses résultats d'analyses ont véritablement atteint un point critique.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'atteindre' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "atteindre" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'atteindre'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.