as

Ecouter:
 'AS': [aɛs]; 'as': [ɑs]


Inflections of 'AS' (nf): pl: AS
Inflections of 'as' (nm): pl: as
Du verbe avoir: (conjuguer)
as est:
2e personne du singulier du présent de l'indicatif
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : as, avoir

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
as nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (carte de jeu) (cards)ace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il avait trois as dans son jeu.
 He had three aces in his hand.
as nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" figuré (champion)champion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce type-là gagne toutes les courses, c'est un as.
 That guy there wins all the races; he's a champion.
as nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (champion d'aviation)ace pilot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  flying ace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Gynerium était un as de la Première guerre mondiale.
 Guynemer was an ace pilot in the First World War.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
AS,
A.S.
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
abr (assistante sociale)social worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  welfare officer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: assistante sociale
 Charlène a décidé d'être AS.
 Charlene has decided to be a social worker.
AS,
A.S.
nf invnom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face"
abr (Altesse Sérénissime)His Serene Highness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le prince Albert II est l'AS de Monaco.
 Prince Albert II is His Serene Highness of Monaco.
as nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (monnaie romaine antique) (historical)as nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'as était une monnaie en bronze.
 The as was a bronze coin.
as nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (aviron : chef de nage)cox nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  coxswain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est l'as qui dirige l'aviron.
 It is the cox who steers the boat.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (posséder)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK, informal)have got v aux + v past p
  own vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)possess vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous avons une maison à la campagne.
 We have a house in the country.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (comporter, contenir)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  contain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK, informal)have got v aux + v past p
 Cette maison a 12 pièces.
 This house has twelve rooms.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (obtenir) (informal)get vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai eu une bonne note à mon examen.
 I got good marks in my exam.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (être atteint par une maladie) (illness)have v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
  (UK: illness)have got v aux + v past p
 Mon fils n'est pas allé à l'école parce qu'il a un rhume. Mon père a un cancer.
 My father has cancer.
 My son didn't go to school because he's got a cold.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (présenter un caractéristique)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK, informal)have got v aux + v past p
 Ma collègue a plutôt mauvais caractère.
 She has a rather unpleasant personality.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (éprouver un sentiment)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK, informal)have got v aux + v past p
 J'ai beaucoup de respect pour son travail.
 I have a lot of respect for his work.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (être âgé de) (age)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (on birthday)turn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ma fille a 5 ans. Ma grand-mère a eu 90 ans la semaine dernière.
 My daughter is 5 years old.
 My grandmother turned 90 last week.
avoir auxauxiliaire: verbe qui se combine à un autre pour former un temps du passé,... "avoir" est le plus courant (Ex : "J'ai joué au tennis hier." "Elle a lavé la voiture") et "être" est utilisé avec tous les verbes pronominaux (Ex : "Elle s'est lavée") et une petite liste de verbes (aller/venir, entrer/sortir, monter/descendre, passer, retourner" et leurs composés (revenir, devenir,...)) Ex : "Elle est montée dans sa chambre." "Il est devenu célèbre très vite." Grammaire (outil de formation des temps composés) (present perfect)have, has v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
 Nous avons gagné la course.
 We have won the race.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
avoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (possession, bien)possession nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  asset nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les avoirs de sa famille sont à l'étranger.
 His family's possessions are abroad.
avoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (crédit)credit note nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, uncountable)store credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai rendu la robe que j'avais achetée et le commerçant m'a fait un avoir.
 I returned the dress I had bought and the seller issued me a credit note.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mesurer)measure viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  stand viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ce mur a 2 mètres de haut.
 This wall measures two metres high.
 This wall is two feet high.
 This wall stands two feet high.
avoir [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (duper, blouser) (slang)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Si tu l'as cru, elle t'a eu ! 50 € pour ça ? Tu t'es fait avoir !
 50 euros for that? You've been had!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
as | avoir
FrançaisAnglais
as de carreau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (carte à jouer)ace of diamonds nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a coupé mon dix avec son as de carreau !
as de pique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (as de jeu de cartes)ace of spades nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a gagné grâce à son as de pique.
as des as nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (champion, héros)best of the best nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
as du volant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (champion automobile)champion driver, top driver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
as du volant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (bon conducteur)good driver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
être habillé comme l'as de pique,
être fagoté comme l'as de pique
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
familier (être mal habillé)be dressed like a scarecrow, look like something the cat dragged in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans la rue, les passants la remarquaient car elle était habillée comme l'as de pique.
m'as-tu vu nmf invnom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds" (fanfaron prétentieux)show-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  poseur nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai horreur des m'as-tu-vu !
m'as-tu-vu adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon. (fanfaron, prétentieux) (informal)show-off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  showy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Hier, Marine portait une robe m'as-tu-vu au possible !
m'as-tu-vu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Familier (Colloquial)show-off
passer à l'as loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être oublié, ne pas avoir lieu) (figurative)go out the window v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
plein aux as loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" familier (riche)filthy rich, rolling in money adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce parrain de la mafia est plein aux as.
Qu'est-ce que tu as ? expr (Tu sembles avoir un problème) (informal)What's up with you? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  What's wrong with you? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (informal)What's got into you? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
Quel âge as-tu ? expr (expression pour demander l'âge)How old are you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tu m'as l'air bien jeune pour conduire, quel âge as-tu ?
Quel âge as-tu ? expr figuré (c'est irresponsable !) (figurative)How old are you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Sortir tout nu dans la rue ? Mais quel âge as-tu ?
t'as qu'à …,
tu n'as qu'à …
expr
(tu devrais)you just have to…
  just…
 Just go and ask for your money back.
tu as bien fait expr (tu as eu raison)you were right, you did the right thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  you were right to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 - Comme j'étais malade, je suis resté au lit toute la journée. - Tu as bien fait.
Tu as frappé à la bonne porte. You have come to the right place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Tu as perdu ta langue ? expr (Pourquoi ne dis-tu rien ?)Have you lost your tongue? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Cat got your tongue? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Tu as raté l'occasion de te taire ! expr (il aurait été préférable de ne rien dire)You should have kept quiet! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)You should have kept your mouth shut! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Tu en as de bonnes ! expr (comme si c'était facile)Any more bright ideas? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  You're full of bright ideas! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Économiser ? Tu en as de bonnes ! Si tu crois que c'est facile !
Tu l'as bien cherché ! expr (tu as mérité ce qui t'arrive)You asked for it!, You asked for that! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  You had it coming!, You had that coming! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Serves you right! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
Tu l'as dit ! expr (je suis d'accord avec toi !)You said it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
Tu l'as dit,
bouffi !
expr
familier (C'est exactement ça !)You can say that again! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)Too right! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Tu m'as bien eu expr familier (Tu m'as blousé)You got me there! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je ne m'y attendais pas, tu m'as bien eu.
Tu m'as eu ! expr familier (Tu m'as blousé) (informal)You got me! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Bien joué, tu m'as eu !
Tu m'as habitué à mieux expr (j'attendais autre chose de toi)I expected better of you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Tu m'as manqué I've missed you
  I missed you
tu n'es pas si bête que tu en as l'air expr (tu es plus intelligent que tu ne parais) (colloquial)You're not quite as daft as you look! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)You're not as stupid as you look! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Looks can be deceptive after all! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Tu ne l'as pas volé ! expr (c'est mérité)Serves you right! v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  You were asking for it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cette punition, tu ne l'as pas volée.
Tu t'es vu quand t'as bu ? expr (Tu as trop bu !)Have you seen yourself when you've been drinking? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  You're such an idiot when you've had a couple of drinks! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Slogan anti-alcoolisme.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'as' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "as" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'as'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.