armée

Ecouter:
 [aʀme]


Inflections of 'armé' (adj): f: armée, mpl: armés, fpl: armées
Inflections of 'armée' (nf): fpl: armées
Du verbe armer: (conjuguer)
armée est:
un participe passé (féminin)
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : armée, armer, armé

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (groupes militaires d'un État)armed forces nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (uncountable)military nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Chaque pays est fier de son armée.
 Every country is proud of its armed forces.
armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (entité militaire)army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Bonaparte fut à la tête de l'armée d'Italie.
 Bonaparte was the head of the Italian army.
armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". vieilli (service militaire)military service nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jean-Marc a fait son armée dans la marine.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (foule) (figurative)army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)horde nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y avait une armée de spectateurs.
 There was an army of spectators.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (doter d'une arme)arm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La mairie a armé la police municipale d'armes de poing.
 City hall has armed the local police with handguns.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (fournir en armes)arm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est ce trafiquant qui arme les rebelles.
 It's this trafficker who is arming the rebels.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (apprendre à faire face à [qch](figurative)arm, equip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  prepare vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le stage nous a armé à affronter ce genre de situation.
 Our training course armed us to deal with this kind of situation.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (préparer le fonctionnement de [qch](camera film)wind [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Si tu n'armes pas l'appareil, tu n'es pas près de faire une photographie.
 If you don't wind the film on, you won't be able to take a photo.
s'armer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se fournir en armes)arm yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Ces rebelles s'arment chez ce contrebandier.
s'armer (de [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se munir de [qch](figurative)arm yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Il s'est armé d'un stylo et a signé l'accord.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
s'armer (contre [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se prémunir (contre [qch])) (figurative)arm yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Il faut s'armer contre les épreuves qui nous attendent.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (garnir d'armes)arm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est Napoléon qui a armé cette forteresse.
 Napoleon armed the fortress.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (préparer un navire) (ship)fit [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  equip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce navire est armé par un armateur grec.
 This vessel was fitted out by a Greek shipowner.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (inciter à l'hostilité)pit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce personnage tente de nous armer les uns contre les autres.
 This character is trying to pit us all against one another.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Moyen Âge : faire chevalier) (historical)knight vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  dub vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le roi arma 5 écuyers après la bataille.
 The King knighted five of his horsemen after the battle.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (renforcer une extrémité)fit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai armé mon bâton d'une pointe en fer.
 I fitted my stick with a ferrule.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
armé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui dispose d'une arme)armed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  have a gun, have got a gun v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a knife, have got a knife v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Attention, le cambrioleur est armé !
 Look out, the burglar's armed!
 Look out, the burglar's got a gun!
 Look out, the burglar's got a knife!
armé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (prêt à faire feu) (firearm)loaded adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (firearm)charged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (grenade, bomb)primed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette grenade est armée.
 This sentence is not a translation of the original sentence. This rifle is loaded and I know how to use it.
 This grenade is primed.
armé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui comporte une armature)reinforced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le sol est construit en béton armé.
 The floor is made of reinforced concrete.
armé pour [qch] adj + prép (prêt pour) (figurative)equipped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il n'est pas bien armé pour (faire face à) la vie.
 He's not equipped to deal with life.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
armé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (Marine : prêt à naviguer) (ship)fitted out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (ship)equipped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce navire est armé, il peut partir du jour au lendemain.
 The ship is fitted out; she's ready to set sail at a moment's notice.
armé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (position d'une arme prête à tirer) (weapon)arming nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a plusieurs armés sur ce camion militaire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
armée | armer | armé
FrançaisAnglais
armée d'occupation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (force militaire étrangère)occupying forces nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  occupying army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
armée de l'air nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (forces aériennes)air force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
armée de métier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (armée d'engagés)standing army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Armée de terre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Organe militaire d'un pays)army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
armée de terre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (force militaire terrestre)infantry, land army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Armée du Salut nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (organisation caritative)Salvation Army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'Armée du Salut organise soupes populaires et boutiques de vêtements.
l'Armée rouge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (armée dans l'empire russe)Workers' and Peasants' Red Army, Red Army nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
attaque à main armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (braquage)armed assault, armed attack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  hold-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  armed robbery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
branche armée de [qch] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (groupe armé dépendant de) (organization)military wing of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il s'agissait de la branche armée de ce groupe révolutionnaire.
corps d'armée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (unité militaire)army corps nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les corps d'armée, sorte de subdivisions de l'armée, furent créés par Napoléon.
état-major de l'armée de terre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (commandement de la force terrestre) (military)army staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Treated as singular or plural.
 L'état-major de l'armée de terre commande la force terrestre.
force armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (groupe de soldats et d'engins de guerre)armed force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les gouvernements ont parfois recours à la force armée pour chasser des manifestants.
général d'armée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (général à 5 étoiles)army general nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
général de corps d'armée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (général à 4 étoiles)lieutenant general nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
l'armée du salut the Salvation Army
lever une armée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (recruter beaucoup de soldats)raise an army v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
s'engager dans l'armée loc v pron (devenir militaire)join up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  enlist viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  enlist in the army v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  join the army v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
soldat de l'armée de l'air nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (militaire des forces aériennes)airman, airwoman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
vol à main armée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vol avec contrainte d'une arme)armed robbery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'armée' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "armée" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'armée'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.