armé

Ecouter:
 [aʀme]


Inflections of 'armé' (adj): f: armée, mpl: armés, fpl: armées
Du verbe armer: (conjuguer)
armé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : armé, arme, armer

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
armé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui dispose d'une arme)armed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  have a gun, have got a gun v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a knife, have got a knife v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Attention, le cambrioleur est armé !
 Look out, the burglar's armed!
 Look out, the burglar's got a gun!
 Look out, the burglar's got a knife!
armé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (prêt à faire feu) (firearm)loaded adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (firearm)charged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (grenade, bomb)primed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette grenade est armée.
 This sentence is not a translation of the original sentence. This rifle is loaded and I know how to use it.
 This grenade is primed.
armé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui comporte une armature)reinforced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le sol est construit en béton armé.
 The floor is made of reinforced concrete.
armé pour [qch] adj + prép (prêt pour) (figurative)equipped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il n'est pas bien armé pour (faire face à) la vie.
 He's not equipped to deal with life.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
armé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (Marine : prêt à naviguer) (ship)fitted out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (ship)equipped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce navire est armé, il peut partir du jour au lendemain.
 The ship is fitted out; she's ready to set sail at a moment's notice.
armé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (position d'une arme prête à tirer) (weapon)arming nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a plusieurs armés sur ce camion militaire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
arme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (objet pour se battre)weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  arms nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (gun)firearm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a les armes blanches et à feu, les armes chimiques et atomiques.
 There are cold weapons, firearms, chemical and atomic weapons.
arme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (moyen d'attaque) (figurative)weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La méditation peut être une arme efficace contre le stress de la vie moderne.
 Meditation can be an effective weapon against the stresses of modern life.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (doter d'une arme)arm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La mairie a armé la police municipale d'armes de poing.
 City hall has armed the local police with handguns.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (fournir en armes)arm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est ce trafiquant qui arme les rebelles.
 It's this trafficker who is arming the rebels.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (apprendre à faire face à [qch](figurative)arm, equip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  prepare vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le stage nous a armé à affronter ce genre de situation.
 Our training course armed us to deal with this kind of situation.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (préparer le fonctionnement de [qch](camera film)wind [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Si tu n'armes pas l'appareil, tu n'es pas près de faire une photographie.
 If you don't wind the film on, you won't be able to take a photo.
s'armer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se fournir en armes)arm yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Ces rebelles s'arment chez ce contrebandier.
s'armer (de [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se munir de [qch](figurative)arm yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Il s'est armé d'un stylo et a signé l'accord.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
s'armer (contre [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se prémunir (contre [qch])) (figurative)arm yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Il faut s'armer contre les épreuves qui nous attendent.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (garnir d'armes)arm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est Napoléon qui a armé cette forteresse.
 Napoleon armed the fortress.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (préparer un navire) (ship)fit [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  equip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce navire est armé par un armateur grec.
 This vessel was fitted out by a Greek shipowner.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (inciter à l'hostilité)pit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce personnage tente de nous armer les uns contre les autres.
 This character is trying to pit us all against one another.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Moyen Âge : faire chevalier) (historical)knight vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  dub vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le roi arma 5 écuyers après la bataille.
 The King knighted five of his horsemen after the battle.
armer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (renforcer une extrémité)fit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai armé mon bâton d'une pointe en fer.
 I fitted my stick with a ferrule.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
armé | arme | armer
FrançaisAnglais
agresser à l'arme blanche vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".attack [sb] with a bladed weapon, attack [sb] with a knife v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  stab, knife vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
arme à double tranchant nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lame coupant des 2 côtés)double-edged sword, two-edged sword nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
arme à double tranchant nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (chose produisant 2 effets) (figurative)double-edged sword nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
arme à feu nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fusils, pistolets)firearm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une arme à feu permet d'envoyer un projectile à distance.
arme à répétition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arme à rechargement manuel)repeating rifle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)repeater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On utilise les armes à répétition dans le tir sportif notamment.
arme automatique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arme tirant en rafales)automatic weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
arme blanche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (objet tranchant)knife, bladed weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les armes blanches sont interdites en cabine.
arme chimique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arme toxique)chemical weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Saddam Hussein utilisa des armes chimiques contre l'Iran.
arme d'hast nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (arme blanche au bout d'un long manche)pole weapon, pole arm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
arme de destruction massive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arme à forte puissance destructrice)weapon of mass destruction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (initialism)WMD, WoMAD nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La bombe atomique est une arme de destruction massive.
arme de guerre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (objet, engin, produit qui sert à attaquer)weapon of war nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les mitraillettes sont des armes de guerre.
arme de poing nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".handgun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
arme de service nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pistolet du policier) (firearm)service pistol nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  service weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En service, les policiers ne circulent pas sans leur arme de service.
l'arme du crime nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (l'objet ayant servi au crime)the weapon used in the crime nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (murder)the murder weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)the smoking gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
arme fatale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arme meurtrière)lethal weapon, deadly weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
armé jusqu'aux dents loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (lourdement armé)heavily armed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (figurative)armed to the teeth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
arme lourde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (engin de destruction)heavy weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les armes lourdes ne peuvent pas se porter à la main.
arme nucléaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (bombe atomique)nuclear weapon, atomic bomb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)nuke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'arme nucléaire est une arme de destruction massive.
arme redoutable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (moyen puissant)formidable weapon, dangerous weapon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
béton armé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (type de matériau de construction)reinforced concrete nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
combat armé armed combat
combat armé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (combat avec armes)armed combat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
conflit armé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (guerre militaire)armed conflict nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
être armé jusqu'aux dents expr (porter différentes armes) (figurative)be armed to the teeth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be heavily armed vi + adj
passer l'arme à gauche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (mourir) (informal, figurative)kick the bucket v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)snuff it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
permis de port d'arme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (autorisation de porter une arme)gun permit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  permit to carry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le permis de port d'armes est variable selon chaque pays.
port d'arme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fait d'avoir une arme sur soi)possession of a firearm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  bearing of arms, carrying of weapons nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le port d'arme fait débat aux États-Unis.
se battre à l'arme blanche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se battre avec un couteau, une épée)have a knife fight, have a knife fight with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get into a knife fight, get into a knife fight with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les deux bandes se battirent à l'arme blanche.
 The two gangs got into a knife fight.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'armé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.