• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
affaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (abaisser une voile)lower, haul down vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il faut affaler la misaine.
affaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (pousser par le vent)drive towards the shore, drive onto the rocks exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (Nautical)run aground viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le vent affala le bateau sur la côte.
s'affaler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." familier (se laisser tomber)slump, collapse viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Fatigué, il s'est affalé dans le fauteuil.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'affaler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "affaler" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'affaler'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.