actualité

Ecouter:
 [aktɥalite]


Inflections of 'actualité' (nf): fpl: actualités
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
actualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait récent par sa nature ou son impact)news nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  news stories nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  current affairs, current events nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (informal)what's happening nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La télévision présente les faits d'actualité.
 Television brings us the news.
 TV shows us what's happening in the world.
actualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (à l'ordre du jour)topical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  current adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  be on the agenda v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette question n'est pas d'actualité.
 This issue is no longer topical.
 The subject is no longer on the agenda.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
d'actualité loc (à l'ordre du jour)topical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Une modification de cette loi n'est pas d'actualité.
être d'actualité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être un sujet en cours)be topical, be in the news v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être sous les feux de l'actualité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré, familier (être à la une des médias) (figurative)be in the spotlight, be in the media spotlight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be front-page news v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire l'actualité be in the news, make news v
ne plus être d'actualité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être obsolète)be yesterday's news v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be no longer topical, be no longer on the agenda v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
plus que jamais d'actualité loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (toujours valide)more newsworthy than ever exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just as topical as ever exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La question est plus que jamais d'actualité.
sujet d'actualité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fait à la une)news topic, news item nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'actualité' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.