accès

Ecouter:
 [aksɛ]


Inflections of 'accès' (nm): pl: accès
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (entrée)entrance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'accès au parking est fermé le soir.
 The entrance to the car park is locked at night.
accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (voie, passage)entrance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les accès de l'immeuble sont sous surveillance électronique.
 The building entrances are electronically monitored.
accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Informatique : consultation)access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'accès à ces données est limité à la direction. Si votre accès à l'outil ne fonctionne plus, merci de contacter votre administrateur.
 Access to these data is restricted to management only. If you no longer have access to the tool, please contact your administrator.
accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (approche de [qqn])access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'accès à cet homme politique est difficile.
 Gaining access to this politician is tricky.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". soutenu (manifestation)bout, fit, attack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Depuis son deuil, elle a des accès de tristesse.
 Since her bereavement, she has bouts of sadness.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
accès à distance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (connexion sans être sur place)remote access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
accès à internet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (moyen de connexion à Internet) (UK)access to the internet, internet access, internet connection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)access to the Internet, Internet access, Internet connection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Certains villages n'ont encore pas accès à Internet.
accès aléatoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (informatique : accès direct) (computing)direct access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)random access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
accès aux quais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (zone d'embarquement)access to platforms, access to the platforms, platform access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'accès aux quais est rendu possible par ce couloir et après les bornes de compostage.
accès de colère nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (colère momentanée)fit of anger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  angry outburst, outburst of anger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
accès de faiblesse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (moment de manque de fermeté)moment of weakness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle céda au caprice de son enfant par accès de faiblesse.
accès de fièvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fièvre subite)sudden high fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  outbreak of fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 She came down with a sudden high fever last night.
accès de folie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (folie subite)fit of madness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
accès de joie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (moment de plaisir)joyful moment, joyous moment, moment of joy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La naissance de chacun de leurs enfants fut pour le couple des accès de joie répétés.
accès de rage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rage momentanée)fit of rage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
accès de toux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (quinte de toux)coughing fit, fit of coughing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La laryngite se caractérise notamment par des accès de toux.
accès de violence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (violence subite)outbreak of violence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 There were sporadic outbreaks of violence around the stadium.
accès direct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accès sans intermédiaire)direct access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
accès en lecture-écriture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (informatique : droit de modification) (IT: access permissions)read-write access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
accès en lecture-écriture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (informatique) (computing)read-write access
accès internet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (connexion à Internet) (UK, uncountable)internet access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)internet connection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, uncountable)Internet access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)Internet access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tous les hôtels offrent maintenant un accès internet.
accès séquentiel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (informatique : accès suivant un ordre) (computing)sequential access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
avoir accès à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être autorisé à consulter [qch])be able to access to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avec ce mot de passe, vous avez accès aux fichiers confidentiels de l'entreprise.
avoir accès à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir [qch] à disposition)have access to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Grâce à ce puits, les gens auront accès à une eau de qualité.
bretelle d'accès à l'autoroute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (voie d’accès à une autoroute) (US)freeway ramp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)highway ramp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)slip road, motorway slip road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chemin d’accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (informatique : position dans une arborescence) (computing)path, file path nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le chemin d'accès décrit la position d'un fichier dans le système de fichiers.
chemin d’accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chemin pour accéder à un lieu)access road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce chemin d'accès est réservé aux riverains.
condamner un accès loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bloquer un passage)bar access, block access vtr + n
contrôle d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vérification d'identité)identity check, security check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce site impose un contrôle d'accès pour accéder aux données.
d'accès facile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accessible facilement)easy to get to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  easily accessible adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette entreprise est très facile d'accès : à 500 mètres de la gare.
d'accès malaisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accessible difficilement)hard to get to, difficult to get to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  difficult to access exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  not easily accessible adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La maison est au fond d'une impasse ; elle est d'accès malaisé.
droit d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (permis d'entrer)right to access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Seule une accréditation secret défense donne le droit d'accès à ces informations.
droit d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (permission informatique)access rights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 C'est l'administrateur système qui positionne les droits d'accès des utilisateurs.
facilité d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (simplicité d'abord, d'approche)ease of access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons choisi ce lieu de congrès pour sa facilité d'accès.
fournisseur d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (organisme de connexion à Internet) (UK)internet service provider nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)Internet service provider nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (acronym)ISP nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Certains fournisseurs d'accès proposent de la fibre optique.
libre accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accès non restreint)free access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  freely accessed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  easily accessed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
passerelle d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (escalier étroit)access footbridge, access walkway nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (carte)access map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (websites)getting here nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faudrait mettre un plan d'accès sur notre site internet.
rampe,
rampe d'accès
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(pente d'accès)ramp, access ramp, wheelchair ramp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les rampes d'accès remédient au problème d'escalier pour les handicapés.
 Access ramps resolve the stair problem for handicapped people.
rampe d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (sorte de passerelle)access ramp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'accès' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.