abonné

Ecouter:
 [abɔne]


Inflections of 'abonné' (nm, nf): f: abonnée, mpl: abonnés, fpl: abonnées
Du verbe abonner: (conjuguer)
abonné est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : abonné, abonner

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
abonné,
abonnée
nm, nf
(titulaire d'un abonnement) (magazine)subscriber nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (train, sports)season ticket holder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (retail, service)account holder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cet abonné dispose d'une connexion par fibre optique.
abonné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui a un abonnement) (magazine)subscribe viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (magazine)have a subscription, be a subscriber v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (train, sports)have a season ticket, be a season ticket holder v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (retail, service)have an account, be an account holder v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je suis abonnée au Monde.
 I subscribe to Le Monde.
 This sentence is not a translation of the original sentence. They have a Private Eye subscription.
 This sentence is not a translation of the original sentence. She has a Liverpool FC season ticket.
 This sentence is not a translation of the original sentence. He is an Orange account holder.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
abonné à [qch] adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré (habitué à [qch])in the habit of doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  prone to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  used to doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Décidément, cette sportive est abonnée à la seconde place.
 That athlete is certainly in the habit of coming second.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
abonner,
abonner [qqn] à [qch]
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(prendre un abonnement)buy [sb] a subscription to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pour Noël, mon père m'a abonné à une revue scientifique.
s'abonner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se prendre un abonnement)subscribe to [sth] vi + prep
 Pour être sûr de la lire tous les mois, je m'abonne à cette revue.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'abonné' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "abonné" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'abonné'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.