• WordReference
  • Collins
Sur cette page : Gênes, gêner, gène, gêne, gêné

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
Gênes n proprenom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong" (ville d'Italie) (city)Genoa nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Gênes est une ville du Nord de l'Italie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
gêner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déranger)disturb, bother vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tu ne me gênes jamais lorsque tu passes à l'improviste.
 You never bother me when you drop by unannounced.
gêner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (embarrasser, mettre mal à l'aise)embarrass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  discomfit, disconcert, unsettle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sb] uncomfortable vtr + adj
 Cette question gêne le directeur. Tous ces cadeaux me gênent : je ne les mérite pas !
 I'm embarrassed by all these presents; I don't deserve them!
 This question makes the manager uncomfortable.
gêner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (causer une gêne physique)annoy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get on your nerves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get in the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mes lunettes me gênent quand je veux faire du sport. Ce gros sac me gêne quand je marche.
 My glasses annoy me when I want to play sport.
 This big bag gets in the way when I'm walking.
gêner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (entraver)obstruct vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  interfere with [sth] vi + prep
  get in the way of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Des branches gênaient la circulation.
 The branches were obstructing the traffic.
se gêner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se déranger)be in each other's way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous nous gênons à cinq dans ma chambre.
 With five of us in my room, we are in each other's way.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
gène nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (unité héréditaire) (biology)gene nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Certains gènes sont dominants, d'autres récessifs.
 Some genes are dominant and others recessive.
gène nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (caractéristique héréditaire) (figurative)gene nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ils sont tous impulsifs dans cette famille, c'est dans leurs gènes !
 Everyone in that family is impulsive; it's in their genes!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
gêne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (difficulté)difficulty, discomfort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il éprouve de la gêne à parler en public.
 He experiences difficulty in speaking in public.
gêne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (trouble, embarras)embarrassment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Après la révélation de son erreur, il avait du mal à masquer sa gêne.
 After his mistake was discovered, he had trouble hiding his embarrassment.
gêne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (sentiment de malaise)awkwardness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y eut comme une gêne dans l'assemblée à l'annonce des résultats.
 There was a kind of awkwardness in the assembly when the results were announced.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
gêne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (difficulté financière)need nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  financially embarrassed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il ne participe pas au voyage, car il est dans la gêne.
 He's not going on the trip because he's financially embarrassed.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
gêné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (personne : dans l'embarras)embarrassed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Oh, un cadeau, merci ! Mais je suis gêné, je ne vous ai rien offert.
 Oh, a present. Thank you! But I'm embarrassed; I haven't got you anything.
gêné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui manifeste de la gêne)embarrassed, awkward adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Après son commentaire un peu sec, il y eut un silence gêné.
 After his rather sharp comment, there was an embarrassed silence.
gêné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (empêché dans ses mouvements)hemmed in, confined adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je suis un peu gêné dans cette veste trop serrée.
 I'm a bit hemmed in this too-tight jacket.
gêné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (en difficulté financière)financially embarrassed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (money)tight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Nous ne pourrons pas partir en vacances cet été car nous sommes un peu gênés.
 We can't go on holiday this summer, as money's a bit tight.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
gêné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) Can (timide)self-conscious, shy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Elle n'ose pas, car elle est très gênée.
 She doesn't dare. She's very self-conscious.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'Gênes' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.