WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir la signification :

équipe d'accueil


  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : équipe, équipé, équiper

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
équipe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personnes travaillant ensemble)team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (manual work)gang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce chef compte 7 personnes dans son équipe.
 The boss has seven people in his team.
équipe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personnes en travail posté)shift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'équipe de nuit succède à celle de l'après-midi.
 The night shift takes over from the afternoon shift.
équipe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ensemble de joueurs)team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'équipe de France de rugby s'est qualifiée pour la demi-finale.
 The French rugby team has qualified for the semi-finals.
équipe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (groupe de personnes)team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu parles d'une équipe, il n'y en a pas deux avec la même idée !
 Talk about a team! There's not two of them with the same idea!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
équipé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (ayant du matériel) (equipment, attributes)equipped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (informal, equipment)kitted out, fitted out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Tu peux lui faire confiance, il est équipé pour ce genre de travaux.
 You can trust him; he's equipped for this kind of work.
être équipé de [qch] loc v + prep (disposer de [qch])be equipped with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (appliance, machine, car)be fitted with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
équiper [qqn/qch] de [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (doter)equip [sb/sth] with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  fit [sth] with [sth] vtr + prep
  fit [sb/sth] out with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce constructeur équipe chaque voiture d'un GPS.
 The manufacturer is equipping every car with a GPS system.
équiper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Sports : fournir une tenue)kit [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  provide the kit for [sb], provide the strip for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 C'est telle enseigne qui équipe le club de handball de Limoges.
 It's that brand that kits out the Limoges handball club.
s'équiper de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se doter, prendre)equip yourself with [sth], fit yourself out with [sth] vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  put [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  wear [sth], have [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il s'équipe toujours de bottes pour tondre la pelouse.
 He always equips himself with boots to mow the lawn.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
équipe | équipé | équiper
FrançaisAnglais
animation d'équipe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (management)team leadership, team leading nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bien équipé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" familier (dont le sexe a une bonne taille)well endowed, well-endowed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  well hung, well-hung adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: A hyphen is used when the adjective comes before the noun it modifies.
 Toutes les filles disent qu'il est bien équipé.
 All the girls say he is well endowed.
 All the girls say he is a well-hung young man.
chef d'équipe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (capitaine, contremaître)team leader nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (game, sport)captain, team captain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (construction works)foreman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Après 5 ans d'expérience, ce serait bien de passer chef d'équipe.
 After five years experience, it would be good to make team leader.
coordonner une équipe viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."coordinate a team viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
en équipe loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à plusieurs)in teams exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in a team exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
équipe au sol nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (avions : équipe d'entretien au sol)ground crew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe d'accueil nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personnel de réception)reception team, reception staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe d'animation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personnel d'ambiance)entertainment staff, entertainment team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal, abbreviation)ents team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipé de equipped with, fitted with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
équipe de bras cassés nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (personnel incompétent) (informal)team of losers nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, informal)team of no-hopers nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe de choc nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (équipe performante)crack squad, crack team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ace team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe de jour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personnel travaillant quand il fait jour)day staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  daytime staff, day shift staff, day shift team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (people)day shift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe de jour day shift
équipe de nuit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (trois huit : équipe travaillant la nuit)night shift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative, humorous)graveyard shift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe de pilotage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personnel de supervision)management team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe de recherche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (groupe de chercheurs)research team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe de rédaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ensemble des rédacteurs)editorial team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe de secours nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (équipe chargée des secours)rescue team, rescue party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe de tournage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personnel filmant les acteurs)film crew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe enseignante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (groupe de professeurs) (Education)teaching staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  team of teachers, team of teaching staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
équipe soudée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (équipe solidaire)tightly-knit team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
esprit d'équipe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pensée collective)team spirit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le manager cherche à former à un esprit d'équipe.
faire équipe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (agir ensemble)work as a team v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pour réussir ce défi, vous allez devoir faire équipe.
faire équipe avec [qqn] loc v + prép (agir conjointement avec [qqn])work with [sb] vi + prep
  team up with [sb] vi phrasal + prep
faire équipe avec vwork with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  team up with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
membre d'une équipe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". team member nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
renforcer une équipe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ajouter des membres à une équipe)strengthen a team vtr + n
sous-équipé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (insuffisament pourvu)underequipped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette voiture bas de gamme est sous-équipée.
sport d'équipe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sport à plusieurs) (specific)team sport nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (general)team sports nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Le hockey sur glace est un sport d'équipe.
travail d'équipe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (travail fait à plusieurs) (uncountable)teamwork nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  team effort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce projet est un travail d'équipe.
 This project calls for teamwork.
 This project is a team effort.
travail d'équipe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". teamwork
travail en équipe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (travail en groupe) (together)teamwork nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  group work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce travail en équipe nous permet une vision générale.
travail en équipe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (travail par roulement) (in turn)shift work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Deux huits ou trois huits.
 À l'usine comme à l'hôpital, le travail en équipe permet la continuité.
travailler en équipe,
travailler en équipes
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(avoir un travail posté)work in teams v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans cette usine, on travaille en équipe.
travailler en équipe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (travailler en groupe)work as a team v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les élèves apprennent à travailler en groupe.
travailler en équipes,
travailler en équipe
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(avoir un travail posté)do shiftwork vtr + n
  work shifts vtr + npl
  work in shifts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans cette usine, on travaille en équipes.
une bande de bras cassés,
une équipe de bras cassées
a bunch of no-hopers, a bunch of losers
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "équipe d'accueil" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'équipe d'accueil'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.