• WordReference
  • Collins
Sur cette page : échappée, échapper

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
échappée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (action de distancer)breakaway nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous constatons une échappée de quelques coureurs sur le reste du peloton.
échappée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". littéraire (court voyage)break nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous ferons une échappée à la montagne cet été.
échappée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". littéraire (court instant)moment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut admettre qu'il a parfois des échappées de génie !
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
échappée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vue, espace)view, vista nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 De la terrasse, nous avons une échappée sur la mer.
échappée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (hauteur)headroom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans un escalier, il faut une échappée d'environ deux mètres.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
échapper à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (déjouer la surveillance de [qqn])escape from vi + prep
  escape vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le prisonnier a réussi à échapper à ses geôliers.
 The prisoner managed to escape from his jailers.
échapper à [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (ne pas être soumis à [qch])avoid, escape vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)get out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Vincent a échappé au service militaire pour cause de pieds plats.
 Vincent escaped military service due to his flat feet.
échapper à [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (esquiver)elude, avoid vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  dodge vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  outrun vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get away from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'ailier a échappé au plaquage de son adversaire. Il est impossible d'échapper à son destin.
 It is impossible to avoid your destiny.
 The winger dodged the tackle from his opposite number.
échapper à [qqn] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (manquer d'être octroyé à [qqn](figurative)slip from your grasp v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  elude vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce poste lui a échappé au dernier moment.
 At the last minute, the position slipped from his grasp.
échapper à [qqn] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (ne plus être sous le contrôle de)slip from [sth], slip out of [sth] vi + prep
  get away from [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette bouteille m'a échappé, je n'ai pu la rattraper.
 The bottle slipped from my hand.
s'échapper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'enfuir)escape viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 L'homme s'est échappé de prison avec son camarade de cellule.
 The man escaped from prison with his cellmate.
s'échapper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (partir discrètement)slip away from, slip out of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je vais essayer de m'échapper de la réunion à 17 h.
 I'll try to slip out of the meeting at 5 o'clock.
s'échapper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (fuir, couler)escape viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  escape vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 De l'air s'échappait de la bouteille.
 Air was escaping from the bottle.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
s'échapper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (partir dans un monde imaginaire)escape reality vtr + n
 J'aime lire car cela permet de m'échapper.
 I like reading because it allows me to escape reality.
échapper de [qch] vi + prép vieilli, littéraire (s'enfuir)escape from [sth] vi + prep
 L'homme a échappé de prison après 5 ans de détention.
 The man escaped from prison after serving 5 years.
échapper [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". vieilli (lâcher, laisser tomber) (subject/object inversion)slip from your grasp v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le garçon a échappé ces assiettes, car elles étaient mouillées.
 The plates slipped from the boy's grasp because they were wet.
échapper à [qqn] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (ne pas être compris)escape vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  elude vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les subtilités du jeu d'échecs m'échappent.
 The subtleties of chess escape me.
échapper à [qqn] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (ne pas être retenu) (figurative)escape vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je sais qu'on a un mot en bon français pour dire ça mais il m'échappe. Je connais cet homme mais malheureusement, son nom m'échappe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
échappée | échapper
FrançaisAnglais
échappé de Charenton,
échappée de Charenton
nm, nf
vieux (fou) (historical)bedlamite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated)lunatic, madman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ah, ne me parle pas de la voisine, cette échapée de Charenton !
échappé de l'asile,
échappée de l'asile
nm, nf
figuré (fou) (pejorative)escaped lunatic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'échappée' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "échappée" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'échappée'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.