• WordReference
  • Collins
Sur cette page : ébranlé, ébranler

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ébranlé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (très troublé)disturbed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  shaken adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  unnerved adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ébranlée par ces révélations, Julie a perdu toute confiance en son directeur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ébranler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (troubler)shake, rattle, weaken vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ces arguments ont ébranlé ses convictions.
ébranler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire trembler)shake vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le séisme a ébranlé bon nombre d'immeubles.
s'ébranler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se mettre en route)get going, set off, move off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le convoi s'est ébranlé vers 14h.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
ébranlé | ébranler
FrançaisAnglais
être ébranlé dans ses certitudes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (douter, chanceler)have your beliefs shaken v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Expression à la mode en 2010.
 Après avoir vu ce reportage, il était ébranlé dans ses certitudes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ébranlé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "ébranlé" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ébranlé'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.