WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
à deux  (project, homework, etc.)with a partner exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (with second person specified)together advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (with romantic partner)as a couple exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (instruction to class)in pairs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 This sentence is not a translation of the original sentence. If we work on this together, we'll get it done in no time.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
à deux à l'heure loc (très lentement)at a snail's pace exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à deux balles loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" familier, péjoratif (de faible valeur)worthless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  cheap adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  crummy, lousy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 I'm fed up with your cheap jokes.
à deux balles loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" familier, péjoratif (peu intéressant) (pejorative)cheap, two-bit adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
à deux chiffres loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (de moins de cent)double-digit adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  in double digits exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à deux doigts de [qch] loc prép figuré (très près de [qch])within an inch of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  very close to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  this close
 I was this close to killing the guy.
à deux mains loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (qui nécessite l'usage des 2 mains)two-handed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  requiring both hands, needing both hands exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  requiring two hands, needing two hands exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à deux minutes près loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de très peu)by a couple of minutes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 J'ai raté mon train à deux minutes près !
 I missed my train by a couple of minutes.
à deux pas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (très proche, très près) (figurative)a stone's throw away, just a stone's throw away exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  very nearby, very close by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just a short walk away exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Vous allez voir, la gare est à deux pas.
à deux pas de [qch] loc adv + prép (être très près de)a stone's throw from [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  right by [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just up the road from [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La piscine est à deux pas de chez nous. Après le déjeuner, nous irons visiter le château fort qui est à deux pas de chez moi.
 The swimming pool is a stone's throw from our house.
 After lunch, we're going to visit the fortified castle that's just up the road from my house.
à deux pas d'ici loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" figuré (très près d'ici) (figurative)a stone's throw from here preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  very nearby, very close by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just a short walk from here exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just up the road exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à deux pas de chez moi expr (à côté de chez moi)a stone's throw from my place/house exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just a couple of minutes away from my place/house exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just a short way away from my place/house exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Après le déjeuner, nous irons visiter le château fort qui est à deux pas de chez moi.
à deux vitesses two-speed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (system, society)two-tier adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
à elles deux (toutes les deux)between the two of them exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À elles deux, elles ont réussi à ranger toute la grange.
à eux deux between them prep + pron
  between the two of them exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  together advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
À nous deux ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" figuré (Affrontons-nous !)You and me! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
à nous deux between us prep + pron
  between the two of us exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  together advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
arriver à joindre les deux bouts loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (gagner assez d'argent)manage to make ends meet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
blague à deux balles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier, figuré (blague nulle)cheap joke, corny joke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
buffet à deux corps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (meuble haut en deux parties) (furniture)dresser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cornet à deux boules nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ice cream cone with two scoops nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
courir deux lièvres à la fois,
courir plusieurs lièvres à la fois
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(chercher à obtenir 2 choses à la fois)have more than one iron in the fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quand on court deux lièvres à la fois, on n'en attrape souvent aucun !
deux à deux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (par deux, en couple)two by two, in twos
être à deux doigts de loc v + prep (être prêt à)be about to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be close to [sth], be near to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be within a hair's breadth of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on the verge of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à deux doigts de loc v + prep (manquer de faire [qch])come close to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be within a hair's breadth of [sth], come within a hair's breadth of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be within an ace of [sth], come within an ace of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
évier à deux bacs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vasque double)double-bowl sink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
faire la bête à deux dos loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (sexe : faire l'amour) (dated or humorous)make the beast with two backs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make love vtr + n
  (UK, informal)bonk, hump, shag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
fusil à deux coups nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fusil de chasse à double canon) (UK: firearm)double-barrelled shotgun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US: firearm)double-barreled shotgun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il vaut mieux un fusil à deux coups pour la chasse aux canards.
humour à deux balles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". péjoratif (humour grossier) (UK)Christmas cracker humour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)bubblegum humor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
il n'a fait ni une ni deux expr (il n'a pas hésité une seconde)he didn't think twice, he acted without a moment's hesitation
lit à deux places,
lit deux places
double bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
maison à deux étages,
maison de deux étages
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(logement avec RDC + 1e & 2e étages) (US)three-story house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)three-storey house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mes parents habitent une belle maison de deux étages.
mesure à deux temps nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (temps alterné)two-beat rhythm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La mesure à deux temps contient un temps fort suivi d'un temps faible.
moteur à deux temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (moteur avec des pistons)two-stroke engine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
passer à deux doigts de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rater de peu)come within an inch of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  come within an ace of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le chauffard qui roulait à contresens est passé à deux doigts de la mort. Notre équipe est passée à deux doigts de la victoire.
porte à deux battants nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (portes à 2 ouvrants)double door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
prend son courage à deux mains take your courage in your hands v
  pluck up courage
prendre son courage à deux mains loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se motiver pour agir) (figurative)take your courage in both hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pluck up the courage to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  summon the courage to do [sth], summon up the courage to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  gather your courage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le comptable prit son courage à deux mains et frappa à la porte du directeur. Julien prit son courage à deux mains et demanda à Camille si elle voulait sortir avec lui.
rouler à deux à l'heure loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (rouler très lentement)drive at a snail's pace v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
route à deux voies,
route à 2 voies
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(route standard)two-lane road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le trajet se fit sur une route à 2 voies.
scrutin à deux tours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (élection en deux temps)two-round electoral system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les élections sont réalisées via des scrutins à deux tours.
scrutin uninominal à deux tours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (élection non proportionnelle en 2 temps)two-round first-past-the-post system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le président de la République est élu via un scrutin uninominal à deux tours.
société à deux vitesses nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (une partie plus active que l'autre)two-tier society nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La société peut-être à deux vitesses : sur le plan social, le plan économique, l'âge des travailleurs, etc
vanne à deux balles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (blague de mauvaise qualité)cheap jibe, cheap shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
vie à deux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vie en couple)life together nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
vivre à deux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre en couple)live as a couple, live together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
y réfléchir à deux fois loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bien réfléchir avant d'agir)think twice, think twice about it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
y réfléchir à deux fois viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."think twice about
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'à deux' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.