rêve

 [ʀɛv]


Inflections of 'rêve' (nm): mpl: rêves
Du verbe rêver: (conjuguer)
rêve est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
rêveFrom the English "dream" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pendant le sommeil)حلم
 J'ai fait un drôle de rêve cette nuit.
 رأيت حلمًا غريبًا ليلة أمس.
rêveFrom the English "dream" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (espoir) (مجازًا)حلم
 Mon rêve, c'est qu'un jour, nous vivions tous en paix.
 أحلم بأن نعيش جميعًا بسلام يومًا ما.
rêveFrom the English "hankering" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". توق، تعطش
rêveFrom the English "fantasy" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". قصص الخيال
chimère,
rêve,
rêve
From the English "chimera"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
وهم، خيال
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
rêverFrom the English "dream" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."يحلم
 J'ai beaucoup rêvé dernièrement.
 رأيت كثيراً من الأحلام مؤخرًا.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
rêverFrom the English "pipe dream" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (figuré)يتوهّم، يحلم
 Tu veux être un chanteur connu, alors que tu n'as pas l'oreille musicale ? Je dois te dire qu'il est temps d'arrêter de rêver.
rêver,
rêvasser
From the English "fantasize"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يحلم أحلام اليقظة
 Romain regardait fixement par la fenêtre, rêvassant.
rêver,
rêvasser
From the English "daydream"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يستغرق في أحلام اليقظة
 Tu réfléchissais ou tu rêvassais ?
 هل كنت تفكر أم كنت مستغرقًا في أحلام اليقظة؟
fantasmer,
rêver
From the English "fantasy"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يتخيل، يحلم
s'imaginer,
se figurer,
rêver,
rêver
From the English "fancy"
v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
(rêver)يتخيل
 Il s'imaginait (or: se figurait) qu'il allait gagner à la loterie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
utopie,
rêve fou,
chimère,
rêve fou
From the English "pipe dream"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
أوهام، تخيلات يستحيل وقوعها
 Il faut reconnaître que la paix dans le monde est sans doute une utopie.
passionné de théâtre,
qui rêve du théâtre,
qui rêve de monter sur les planches,
qui rêve du théâtre
From the English "stagestruck"
loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
حالم بأن يصبح ممثلاً
sur un petit nuage,
comme dans un rêve,
comme dans un rêve
From the English "in a dream"
loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
(figuré, familier)ساهٍ
eh bien ça alors !,
pince-moi,
je rêve,
pince-moi,
je rêve
From the English "blow me down"
interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
لا أصدق ذلك، انا مندهش!
 Eh bien ça alors ! Tu as gagné à la loterie !
personne qui rêve d'être célèbreFrom the English "wannabe" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".طامح
 La télé réalité attire les gens qui rêvent d'être célèbres et qui feraient n'importe quoi pour le devenir.
boulot idéal,
job idéal,
boulot de rêve,
job de rêve,
situation de rêve,
boulot de rêve,
job de rêve
From the English "dream job"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(familier)وظيفة مثالية مرغوبة
 Mon ancien boulot était un cauchemar mais maintenant, j'ai un boulot idéal !
état de rêveFrom the English "dream state" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". في وضع حالم
rêve américainFrom the English "American dream" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". الحلم الأمريكي
rêve qui devient réalitéFrom the English "dream come true" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". حلم تحقق
 Avoir une promotion était pour elle un rêve qui devenait réalité.
mariage de rêveFrom the English "dream wedding" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". زفاف الأحلام
créature de rêveFrom the English "dream girl" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".فتاة الأحلام
 Le calendrier présente une collection de créatures de rêve en bikini.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "rêve" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'rêve'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.