réveiller

Ecouter:
 [ʀeveje]


WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
réveillerFrom the English "wake up" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يوقظ شخصًا
 Il m'a réveillé pour me dire que je ronflais.
réveiller,
ranimer,
faire renaître,
rallumer,
rallumer
From the English "reawaken"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(figuré)يعيد تحفيز شيء في شخص، يوقظ فيه كذا
 Mon voyage en Toscane a réveillé mon amour pour la nourriture italienne.
réveillerFrom the English "wake" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يوقظ
 Est-ce que tu peux me réveiller avant de partir au travail ?
 هل لك أن توقظني قبل أن تذهب إلى العمل؟
réveiller,
éveiller,
éveiller
From the English "awaken"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يوقظ شخصًا
 Le bruit que faisaient des chats m'a réveillé.
 أيقظني صوت القطط في الخارج.
réveillerFrom the English "rouse" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يوقظ
 Essaie de voir si tu peux réveiller ta sœur : il est presque neuf heures.
 حاول إيقاظ أختك، لقد شارفت الساعة على التاسعة.
réveillerFrom the English "waken" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يثير، ينبه، يوقّظ
 N'oublie pas de me réveiller à 6 heures demain matin.
réveiller,
éveiller,
éveiller
From the English "arouse"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يوقظ
 Caroline a réveillé les enfants avant la levée du jour pour aller traire les vaches.
 أيقظت كارولين أولادها قبل الفجر ليحلبوا البقر.
réveiller,
éveiller,
éveiller
From the English "awaken"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يثير شيئًا، يوقظ شيئًا
 Ses histoires ont réveillé des souvenirs de mon enfance.
 أيقظت قصصها ذكريات عن طفولتي.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
réveillerFrom the English "call" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يوقظ شخصًا
 Souhaitez-vous être réveillé le matin ?
réveiller,
stimuler
From the English "stir"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يثير، يحرّك
 La musique réveille (or: stimule) nos émotions.
ranimer,
réanimer,
réveiller,
réveiller
From the English "revive"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يُفيق شخصًا من غيبوبته
 NEW: J'ai pris des cours de secourisme pour pouvoir ranimer (or: réanimer) mon père en cas de crise cardiaque.
 انثر بعض الماء على وجهه وانظر ما إذا سيفيقه من غيبوبته.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
se réveillerFrom the English "wake up" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يستيقظ، يصحو
 Je me réveille tous les jours à six heures pile.
réagir,
se réveiller,
se réveiller
From the English "sit up"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يشدّ الانتباه
 L'annonce a fait réagir tout le monde.
sursaut,
soubresaut,
sursauter,
to wake up with a jump : se réveiller en sursaut,
soubresaut
From the English "jump"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
جفل
  (في بعض المناطق)نقزة
impossible à réveillerFrom the English "dead to the world" adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)في سبات عميق
 Il a un sommeil de plomb, on peut faire autant de bruit qu'on veut.
réveil téléphonique,
réveiller par téléphone,
réveiller par téléphone
From the English "wake-up call"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
مكالمة إيقاظ من النوم
se réveillerFrom the English "wake" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يستيقظ
 Elle se réveille à sept heures du matin.
 تستيقظ في الساعة السابعة صباحًا.
se réveiller en retard,
se réveiller trop tard,
ne pas se réveiller,
avoir une panne de réveil,
avoir une panne d'oreiller,
ne pas se réveiller
From the English "oversleep"
v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
يستغرق في النوم، يتأخر في النوم
se réveillerFrom the English "waken" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يستيقظ، يستفيق
  يفزع من النوم، يصحو
se réveillerFrom the English "awake" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يصحو، يستيقظ
 Les chasseurs se réveillent à l'aube.
 يصحو الصيادون عند الفجر.
se réveillerFrom the English "rouse" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يستيقظ، يفيق من النوم
 Je me suis réveillé en sentant l'odeur du café.
 استيقظت حينما اشتممت رائحة القهوة.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "réveiller" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'réveiller'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.