réchauffé

 [ʀeʃofe]


Inflections of 'réchauffé' (adj): f: réchauffée, mpl: réchauffés, fpl: réchauffées
Du verbe réchauffer: (conjuguer)
réchauffé est:
un participe passé

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
réchauffer,
échauffer,
échauffer
From the English "warm up"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(un endroit)يدفّئ شخصًا/شيئًا، يُدْفئ شخصًا/شيئًا
 J'ai fait un feu de cheminée pour réchauffer la maison.
réchaufferFrom the English "warm" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يسخّن قليلاً، يدفئ
 Tu devrais réchauffer le lait du bébé avant de le lui donner.
 عليك أن تسخّن حليب الطفل قليلاً قبل إطعامه إياه.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
réchaufferFrom the English "warm" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (figuré : émotion positive)يبهج
 Son sourire ensoleillé me réchauffait tous les matins.
réchauffer,
faire réchauffer
From the English "warm up"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(la nourriture)يُسخّن شيئًا
 Sally a réchauffé (or: fait réchauffer) une part de tarte pour le dessert.
réchauffer,
faire réchauffer
From the English "warm"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يُسخّن شيئًا
  يدفئ شخصًا/شيئًا
 Je vais réchauffer (or: faire réchauffer) quelques restes pour le déjeuner.
 سأسخّن ما تبقّى من طعام للغداء.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. أدفأت الشمس الغرفة الباردة.
réchaufferFrom the English "reheat" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يسخّن، يعيد تسخين
réchaufferFrom the English "rewarm" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (familier)يعيد تسخين شيء
réchaufferFrom the English "heat up" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (طعامًا)يسخّن شيئًا
 Je réchaufferai le repas quand tu rentreras.
réchaufferFrom the English "warm over" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يسخن الطعام
réchauffer,
remonter,
remonter
From the English "raise"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(le cœur)ينعش، يرفع
 Le succès de son roman lui a réchauffé le cœur.
réchaufferFrom the English "toast" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (ses mains, pieds)يدفّئ
 Nous nous sommes assis au coin du feu pour réchauffer nos doigts gelées.
recuire,
réchauffer,
réchauffer
From the English "recook"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يُكرر الطبخ/يُسخِّن مرة أخرى

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
réchaufféFrom the English "warmed over" adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)مسخّن
réchaufféFrom the English "warmed up" adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (nourriture)مسخّن
 Je ne voulais pas cuisiner alors j'ai mangé des restes réchauffés.
répétition,
réchauffé,
réchauffé
From the English "rerun"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
إعادة، تكرار
 Assure-toi de prendre ton passeport. Nous ne voulons pas de répétition de la catastrophe de l'an dernier.
 تأكّد من إحضار جواز سفرك، لا نريد تكرارًا لكارثة العام الماضي.
reprise,
resucée,
réchauffé,
resucée
From the English "rework"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
نسخة منقّحة، نسخة محسّنة
 Ce roman n'est rien de plus qu'une reprise de son livre précédent.
 إنّ الرواية لا تتعدّى كونها نسخة منقّحة من روايته الأخيرة.
copie,
répétition,
reprise,
réutilisation (de [qch]),
réchauffé,
resucée (de [qch]),
réchauffé
From the English "rehash"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
العمل مجدّدًا دون جدوى
Note: to be a rehash of sth : copier qch, (ne faire que) reprendre qch, c'est du réchauffé (expr)

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
se réchaufferFrom the English "warm up" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يدفأ
 Rentrons vite nous réchauffer à l'intérieur ! Nous sommes restés à l'extérieur trop longtemps.
se réchaufferFrom the English "warm" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يدفأ، يستدفئ
 Le voyageur fatigué est venu se réchauffer près du feu.
plus chaleureux,
plus chaleureuse,
to make sth warmer : réchauffer,
to get warmer : se réchauffer,
to make sth warmer : réchauffer
From the English "warmer"
loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
أدفأ، أكثر ودًّا
se réchaufferFrom the English "heat up" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يَسْخُن
  يدفَأ
 La maison se réchauffait pendant la journée.
faire réchauffer [qch] au micro-ondesFrom the English "nuke" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"فرن مايكروويف
 Faites réchauffer la soupe au micro-ondes pendant deux minutes puis servez-la.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "réchauffé" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'réchauffé'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.