réception

Ecouter:
 [ʀesɛpsjɔ̃]


Inflections of 'réception' (nf): fpl: réceptions

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisArabe
réception,
accueil,
accueil
From the English "reception"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 (ترحيب)استقبال
réceptionFrom the English "reception" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (TV, radio) (تلفاز، راديو)استقبال
 La réception sur cette télévision portable est mauvaise ; essaie donc de bouger l'antenne un peu.
réceptionFrom the English "reception" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (d'un mariage)حفلة عرس
 Paul et Emma ont fait leur cérémonie de mariage à l'église, suivie d'une réception dans un hôtel aux alentours.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
réceptionFrom the English "reception" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fête, repas,...)حفل استقبال
 Les réceptions de l'ambassadeur étaient toujours de grandes occasions.
réception,
accueil,
accueil
From the English "reception"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(d'un objet)استلام، تسلم
 Voici le document que vous avez demandé ; pourriez-vous, s'il vous plaît, confirmer sa réception ?
réceptionFrom the English "reception" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dans un bureau, hôtel)استقبال، مكتب استقبال
Note: يستخدم كثير من العرب والناطقين بالعربية، كلمة "رسبشن" في أصلها الإنجليزي، وصارت شبه شائعة الاستعمال.
 Tous les visiteurs sont priés de se présenter à la réception.
réception,
accueil,
accueil
From the English "check-in desk"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(hôtel)مكتب استقبال، مكتب تسجيل
réceptionFrom the English "front desk" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (hôtel)مكتب الاستقبال، مكتب التسجيل
 Laissez-moi appeler la réception pour demander des serviettes supplémentaires pour la chambre.
réception,
accueil,
accueil
From the English "reception desk"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
مكتب استقبال
réceptionFrom the English "receipt" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".وصل استلام
 Nos dossiers indiquent la réception du colis mercredi dernier.
 يظهر سجلنا وصل استلام يشير إلى أن الطرد استُلم يوم الأربعاء الماضي.
réception,
passe complète
From the English "completion"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(Football américain) (في كرة القدم الأميركية)تمريرة مكتملة
 L'arbitre a accordé la réception.
fête,
soirée,
réception,
boum,
soirée
From the English "party"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
حفلة
 Je fais une fête ce soir.
 سأقيم حفلة الليلة.
bureau,
secrétariat,
réception,
accueil,
guichet,
secrétariat
From the English "desk"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
مكتب
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisArabe
atterrissage,
amerrissage,
alunissage,
réception,
amerrissage
From the English "landing"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(sur terre)هبوط
 L'avion a effectué un atterrissage difficile et a été endommagée.
salle de réceptionFrom the English "reception" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".غرفة استقبال
 Cette maison est dotée de trois chambres à coucher et de deux salles de réception.
bal,
réception,
réception
From the English "formal"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(soirée officielle)حفل راقص
 As-tu un cavalier pour le bal ?
noce,
cérémonie de mariage,
réception de mariage,
cérémonie de mariage
From the English "wedding celebration"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
حفلة الزفاف
cérémonie,
réception,
réception
From the English "function"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(officielle)احتفال
 Le maire présidait la cérémonie.
 ترأس عمدة المدينة الاحتفال.
à la réception (de la marchandise)From the English "upon delivery" expr (بضاعة)عند التسليم
accusé de réceptionFrom the English "acknowledgment of receipt" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". إشعار بالاستلام
 This sentence is not a translation of the original sentence. أرجو أن ترسل لي إشعاراً باستلام الشيك.
réception radioFrom the English "radio reception" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".استقبال موجة إذاعية
 La réception radio est très mauvaise ici, je ne capte que deux stations.
salle de réceptionFrom the English "reception hall" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".قاعة استقبال
 Sûrs de déplacer des foules, ils ont loué une salle de réception pour y organiser leur meeting de campagne électorale.
accusé de réceptionFrom the English "return receipt" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". وصل استلام
réception (de mariage)From the English "wedding reception" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".حفلة ما بعد الزفاف، استقبال المهنئين
salle de réceptionFrom the English "banquet hall" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".صالة الولائم
 Nous avons loué une salle de réception pour la fête.
 لقد أجرنا صالة للولائم لإستضافة حفل الذكرى السنوية.
matelas de chute,
matelas de réception
From the English "crash pad"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(gymnastique) (مرتبة توضع للأمان؛ كما في تسلق الجبال)-
réception officielle,
grande réception
From the English "formal affair"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
حَدَث رسمي
accuser réception de [qch]From the English "acknowledge receipt of" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يقر باستلام
 Veuillez accuser réception de ce courrier.
s'enregistrer,
se présenter à la réception
From the English "book in"
v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
(dans un hôtel)التسجيل عند دخول الفندق
accuser réception deFrom the English "take delivery" loc v + prépيتسلم، يقبل
boîte de réceptionFrom the English "inbox" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".علبة الوارد، صندوق الوارد
 Je n'ai rien dans ma boîte de réception. Tu es sûr que tu m'as bien envoyé quelque chose ?
accuser réception de [qch]From the English "sign for" loc v + prépيقر باستلام كذا، يوقع بالإستلام
 Je vais en accuser réception pour que vous ayez une trace de la livraison.
réception ratéeFrom the English "fumble" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Sports)إفلات الكرة
 La réception ratée a conduit à un accident sur la balle.
soirée,
réception
From the English "at home"
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
استضافة في بيت الشخص
  سهرة في بيت الشخص، حفلة في بيت الشخص
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "réception" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'réception'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.