gagner

Ecouter:
 [gaɲe]


WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
gagner,
remporter,
remporter
From the English "win"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يفوز، يربح
 Notre équipe a gagné le match 3-2.
 فاز فريقنا في المباراة بنتيجة 3-2.
gagnerFrom the English "win" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."يفوز، يربح
 Notre équipe a gagné.
 ربح فريقنا.
gagnerFrom the English "gain" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يكسب، يربح
 Il a gagné cinq nouveaux clients le mois dernier.
 كسب خمسة زبائن جددًا الشهر الماضي
gagner,
remporter,
remporter
From the English "win"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يربح شيئًا، يفوز بشيء
 Il a gagné l'appareil photo comme prix à une tombola.
 فاز في اليانصيب بكاميرا.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
gagnerFrom the English "gain" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يصل إلى شيء، يبلغ شيئًا
 A trois heures, l'armée gagnait les murs de la ville.
gagnerFrom the English "win" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يحقق، يبلغ
 Grâce à ton travail acharné, tu as gagné ta place au sein du comité de direction.
gagner,
toucher
From the English "earn"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(de l'argent)يجني، يكْسَب
 Combien allez-vous gagner (or: toucher) par semaine à votre nouveau travail ?
 كم ستكسب أسبوعيًّا في عملك الجديد؟
gagner,
prendre
From the English "gain"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يربح
 La bourse a gagné 3 % la semaine dernière.
obtenir,
gagner,
acquérir
From the English "gain"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يكسب، ينال
 Les citoyens obtinrent le droit d'envoyer leurs enfants dans une autre école.
 كسب المواطنون الحق في إرسال أولادهم إلى مدرسة أخرى.
gagner,
l'emporter,
triompher,
l'emporter
From the English "win out"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يفوز رغم المعوقات
 Dans les films d'action, ce sont généralement les gentils qui gagnent à la fin.
gagnerFrom the English "pull in" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يكسب، يجني
gagnerFrom the English "winning" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."فوز
 L'important n'est pas de gagner mais de participer.
gagner,
l'emporter,
l'emporter
From the English "overcome"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يفوز، ينتصر
 Ce fut un match difficile, mais au final nous avons gagné.
gagnerFrom the English "take" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يربح، يكسب
 Il a gagné plusieurs milliers de dollars au casino.
gagnerFrom the English "gross" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يربح، يكسب
 Ils pensent gagner plus d'un million de dollars.
gagnerFrom the English "score" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يحقق
 Ils ont gagné sept fois la saison passée.
gagnerFrom the English "make" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (de l'argent)يجني، يكسب
 Jeff gagne 80 000 $ par an.
gagner,
décrocher
From the English "land"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(un contrat)يفوز بشيء
 Sa société a gagné (or: a décroché) un gros contrat avec le gouvernement.
gagner,
réussir
From the English "swing"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يتدبّر أمر شيء
 Le président de l'entreprise a réussi à gagner le contrat pour servir ses intérêts professionnels. Tu as les billets ? Génial : je savais que tu réussirais !
submerger,
gagner,
prendre à [qqn],
gagner
From the English "come over"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يدهو شخصًا، يحصل لشخص
  (مجازي)يغمر
 Un étrange sentiment de joie me submergea (or: me gagna).
 لا أعرف ماذا دهاني، ولكن لا أستطيع التوقف عن البكاء.
 غمرني إحساس غريب بالفرح.
triompher,
gagner,
s'imposer,
s'imposer
From the English "prevail"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
(Sports) (في مباراة)يفوز
 C'était un match serré, mais l'équipe locale a fini par gagner (or: s'imposer).
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
gagner de l'argent,
gagner sa vie,
gagner sa vie
From the English "earn"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يكسب رزقًا
 Si tu peux te permettre de ne pas travailler, c'est parce que je gagne suffisamment d'argent.
gagner en [qch],
to regain in health : retrouver la santé,
to regain in health : retrouver la santé
From the English "gain"
vi + prép
يزداد
 L'homme politique gagnait en popularité chaque semaine.
prendre de l'avance,
avancer,
gagner,
avancer
From the English "gain"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(montre)يسبّق، يتقدّم
 L'horloge prend une seconde d'avance chaque semaine.
 تسبّق الساعة ثانية واحدة كل 60 دقيقة.
obtenir,
gagner
From the English "gain"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يكسب شيئًا، يحصل على شيء
 Le candidat a obtenu (or: gagné) beaucoup de sympathisants.
déficit,
manque à gagner,
manque à gagner
From the English "shortfall"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
عجز
 Certaines composantes du projet ont dû être abandonnées à cause d'un déficit dans le budget.
travailler,
gagner sa vie,
gagner sa vie
From the English "draw a pay check"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يجد عملا
 Je vis ici depuis que je travaille.
triompher,
l'emporter,
gagner,
gagner la partie,
l'emporter
From the English "carry the day"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يفوز، يكسب، يربح
temporiser,
jouer la montre,
gagner du temps,
jouer la montre
From the English "temporize"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
(soutenu)يُماطل
imprégner,
gagner,
gagner
From the English "permeate"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(figuré) (مجازي)يتغلغل في شيء
 L'idée d'une révolution commença à imprégner l'ensemble de la société.
intérêt,
gagner,
gagner
From the English "profit"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(figuré)فائدة، منفعة
 Il n'y a aucun intérêt à être grossier avec les gens.
 لا فائدة من التعامل بخشونة من الناس.
le fait de gagner de l'argent,
gagner de l'argent,
gagner de l'argent
From the English "moneymaking"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
أرباح مالية
gagner haut la main,
gagner les doigts dans le nez,
gagner dans un fauteuil,
arriver dans un fauteuil,
gagner les doigts dans le nez
From the English "romp to victory"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يحقق فوزًا سهلًا، يحقق الفوز بسهولة
gagner du temps,
jouer la montre,
jouer la montre
From the English "buy time"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يكسب الوقت
 La principale utilisation du médicament est de gagner du temps en ralentissant la propagation de la maladie.
gagner à peine de quoi vivre,
gagner tout juste de quoi vivre,
avoir du mal à joindre les deux bouts,
tirer le diable par la queue,
vivoter,
avoir du mal à joindre les deux bouts
From the English "eke out a living"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يكدح في العمل
 Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.
gagner la confiance deFrom the English "gain the confidence of" loc v + prépيحوز على ثقة فلان
 J'ai réussi à gagner la confiance de notre nouveau client. Il a gagné la confiance de ses responsables par son excellent travail.
gagner haut la main,
gagner les doigts dans le nez,
gagner les doigts dans le nez
From the English "win hands down"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يفوز بسهولة، ينجح بسهولة فائقة
 Nous savions que notre équipe gagnerait haut la main.
gagner le cœur de [qqn],
conquérir [qqn],
mettre [qqn] dans sa poche,
conquérir [qqn]
From the English "win sb's heart"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يكسب ود فلان
 Le fils de notre nouveau voisin a gagné mon cœur quand il a ramassé les feuilles pour nous.
y être (arrivé),
gagner le gros lot,
décrocher la timballe,
gagner le gros lot,
décrocher la timballe
From the English "have it made"
v
ينجح
décrocher le gros lot,
décrocher le jackpot,
gagner le gros lot,
gagner le jackpot,
toucher le gros
From the English "hit the jackpot"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يفوز بالجائزة الكبرى
gagner de l'argentFrom the English "make money" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يكسب ربحًا
 Pour chaque billet vendu, on gagne de l'argent.
gagner les électionsFrom the English "win the election" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يفوز بالانتخاب
gagner sa vieFrom the English "make a living" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يكسب رزقه
 NEW: Il gagne sa vie en faisant des petits boulots.
empiéter (sur [qch]),
déborder (sur [qch]),
gagner du terrain sur [qch],
envahir,
gagner du terrain sur [qch]
From the English "encroach"
vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
يمتدّ
  يتجاوز، يتعدّى
 Le lierre de notre voisin empiète chez nous mais celui-ci refuse de le couper.
gagner en importanceFrom the English "gain influence" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يكتسب نفوذا
 Les grandes compagnies ont gagné en importance au fil des décennies.
être reconnu,
gagner la reconnaissance de [qqn],
acquérir la reconnaissance de [qqn],
gagner la reconnaissance de [qqn],
acquérir la reconnaissance de [qqn]
From the English "gain recognition"
vi + adj
يكتسب شعبية واعترافاً
 De nombreux articles publiés ont aidé mon médecin à être reconnu dans le milieu médical.
gagner du terrainFrom the English "gain ground" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يحرز تقدماً
gagner du tempsFrom the English "gain time" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يكسب الوقت، يناور
gagner de la vitesseFrom the English "gain momentum" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يكتسب قوّة دفع
gagner des placesFrom the English "gain position" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يتقدّم
prendre de l'ampleur,
gagner du terrain,
gagner du terrain
From the English "gain traction"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(phénomène)يلقى رواجًا
  يكسب شعبية
gagner à faire [qch]From the English "gain by" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"ينتفع من وراء، يستفيد
 Qu'est-ce que tu as à gagner à mentir là-dessus ?
gagner à faire [qch]From the English "profit by" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يستفيد، يكسب
 On a tout à gagner à être patient.
persuader,
convaincre,
gagner à sa cause,
rallier à sa cause,
faire chavirer (le cœur de) [qqn],
gagner à sa cause,
rallier à sa cause
From the English "gain over"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يقنع، يجلب إلى طرفه
to gain currency : prendre de l'ampleur,
gagner en popularité,
gagner du terrain,
to gain currency : se développer,
to gain currency : se développer
From the English "currency"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
انتشار، شيوع، رواج
 Les billets en plastique ont pris de l'ampleur dans plus de 30 pays au cours des dernières années.
 لا أصدّق أن تلك الفكرة كانت تلقى رواجًا.
avoir peu de chances de gagnerFrom the English "long shot" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"شيء احتمال نجاحه ضئيل
 Même si ce cheval avait peu de chances de gagner, il a quand même remporté la course.
décrocher le gros lot,
décrocher le jackpot,
gagner le gros lot,
gagner le jackpot,
toucher le gros
From the English "hit the jackpot"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(figuré)يفوز، ينجح
gagner sa vieFrom the English "make money" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يكسب قوته، يكسب رزقه
 Elle n'a pas pu trouver un rôle au théâtre et a été contrainte de gagner sa vie en tournant dans des publicités.
gagner du tempsFrom the English "make time" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يعوّض الوقت
 Afin de gagner du temps, Ian a dû travailler durant sa pause déjeuner.
gagner de l'argent,
se faire de l'argent,
se faire de l'argent
From the English "profit"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يربح، يحقق ربحًا
 En faisant des placements judicieux, nous gagnerons de l'argent.
 سنحقق ربحاً إذا استثمرنا بحكمة .
to gain currency : prendre de l'ampleur,
gagner en popularité,
gagner du terrain,
to gain currency : se développer,
to gain currency : se développer
From the English "currency"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
انتشار، رواج
 Les idées de Darwin prirent bientôt de l'ampleur.
 سرعان ما لاقت أفكار داروين رواجًا
faire gagnerFrom the English "save" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (du temps) (تقليل الوقت)يوفّر
 Notre nouveau procédé fait gagner du temps.
 طريقة عملنا الجديدة توفّر الوقت.
essayer de gagner du tempsFrom the English "stall" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يماطل
 James dit qu'il ne peut pas envoyer le rapport parce que sa connexion Internet ne fonctionne pas, mais je crois qu'il essaie de gagner du temps parce qu'il ne l'a pas encore terminé.
 يقول جيمس إنه لا يستطيع إرسال التقرير الآن لأن الإنترنت معطل، ولكن أعتقد أنه يماطل لأنه لم يُنْهِه بعد.
amadouer [de jeunes enfants afin de les abuser sexuellement],
gagner la confiance de [jeunes enfants afin de les abuser sexuellement],
gagner la confiance de [jeunes enfants afin de les abuser sexuellement]
From the English "groom"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 (عند مشتهي الأطفال)يصادق
to do for a crust : faire comme métier,
faire dans la vie,
to earn a crust : gagner sa croûte,
boulot,
to earn a crust : gagner sa croûte
From the English "crust"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(dans une question) (مجازي)معيشة
  كسب المال
Note: هذه الترجمة لا تطابق التعبير الإنجليزي من حيث الأسلوب أو الاستخدام بما أن اللغة الفصحى لا تستخدم إلا بسياقات معينة. ستكون الترجمة الأقرب باللغة العامية. هذه الترجمة هي أقرب ما هو ممكن بالفصحى.
 Quand j'ai demandé à Jake ce qu'il faisait dans la vie, il m'a dit qu'il tondait des moutons.
être payant de faire [qch],
y gagner,
y gagner
From the English "pay"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(bénéfique)يُجزي، يجدي نفعًا
 C'est généralement payant d'être gentil avec les gens.
obtenir,
gagner
From the English "raise"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(un soutien)يحشد
 Le parti politique a essayé d'obtenir (or: de gagner) le soutien des électeurs.
 حاول الحزب حشد تأييد الناخبين له.
remporter la partie,
gagner la partie,
gagner la partie
From the English "carry"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
traduction non disponible
 Nous espérons remporter la victoire.
rapporter net,
gagner net,
toucher net,
gagner net,
toucher net
From the English "net"
vtr + adv
يحقق ربحًا صافيًا
 L'entreprise de Ben avait rapporté environ vingt mille dollars net à la fin de la première année.
chercher à gagnerFrom the English "court" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يستميل
 Le gouvernement a cherché à obtenir les faveurs des groupes religieux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "gagner" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gagner'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.