WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
héler,
faire signe à [qch] de s'arrêter,
faire signe à [qch] de s'arrêter
From the English "flag"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(un taxi)يوقف
 Le portier va vous héler un taxi.
héler un taxi,
faire signe à un taxi,
faire signe à un taxi
From the English "hail a taxi"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
ايقاف سيارة أجرة
 Elle sortit et héla un taxi.
faire signe à [qqn] (de s'approcher),
appeler,
appeler
From the English "beckon"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يومئ إلى شخص ليأتي
 Matilda tenta de faire signe à son mari qui se tenait à l'autre bout de la pièce.
 حاولت ماتيلدا أن تومئ إلى زوجها ليأتي، إذ كان واقفًا في الجانب الآخر للغرفة.
faire signe à [qqn],
faire signe de venir à [qqn],
inviter,
faire signe de venir à [qqn]
From the English "call over"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يدعو
 Nous lui avons fait signe de nous rejoindre à notre table.
faire signe à [qqn] d'approcherFrom the English "draw over" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يلوّح إلى شخص
 Elle m'a fait signe d'approcher.
faire signe à [qqn]From the English "motion to" loc v + prépيؤشر، يومئ
 Le policier a fait signe au journaliste de passer devant la file des invités.
faire signe à [qqn] de s'arrêter,
héler,
héler
From the English "flag down"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
تلويح للسيارة بالوقوف
 Julie était perdue et n'avait pas de signal sur son portable ; elle a dû faire signe à une voiture qui passait de s'arrêter.
faire signe à [qqn] de faire [qch]From the English "beckon" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يومئ إلى شخص ليفعل شيئًا
 Le Roi fit signe à sa domestique de lui servir à boire.
 أومأ الملك إلى خادمه ليجلب له مشروبًا.
faire signe àFrom the English "look up" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يتصل بشخص
 Fais-moi signe la prochaine fois que tu passes dans le coin.
faire signe à [qqn],
faire un signe en direction de [qch],
faire un signe en direction de [qch]
From the English "motion"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يشير إلى شيء/شخص، يدلّ إلى شيء/شخص
  يومئ إلى شخص
faire signe à [qqn],
envoyer un signal à [qqn],
envoyer un signal à [qqn]
From the English "signal"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يومئ إلى شخص/لشخص
 Harry a fait signe à Jasmin qu'il était temps de partir.
 أومأ هاري إلى جاسمين أنه يجب أن يغادرا.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "faire signe" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'faire signe'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.