cadre

Ecouter:
 [kɑdʀ]


Inflections of 'cadre' (nm): mpl: cadres
Du verbe cadrer: (conjuguer)
cadre est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
cadré est:
un participe passé

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
cadre,
encadrement,
encadrement
From the English "frame"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 (للصورة)إطار، برواز
 Nous avons besoin d'un grand cadre pour cette photo.
 نحتاج إلى إطار كبير لنضع هذه الصورة فيه.
cadreFrom the English "executive" nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"مدير تنفيذي
  مديرة تنفيذية
  تنفيذي
  تنفيذية
 Eric a un bon boulot : il est cadre dans une grosse entreprise.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
cadreFrom the English "frame" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (TV, film)صورة، إطار، كادر
 Le plan est un gros plan, donc, on ne verra pas les pieds de Julie.
cadre,
modèle,
plan,
base,
base
From the English "frame"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
مُجمَل، شكل تمهيديّ
 NEW: Cela va servir de cadre pour l'accord.
cadre,
objectifs,
champ,
périmètre,
portée,
étendue,
objectifs
From the English "scope"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
نطاق
 Les questions d'amour sortent du cadre du forum de langue.
 تقع المسائل العاطفية خارج نطاق المنتدى اللغوي.
cadreFrom the English "setting" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (scénique)موقع
 L'amphithéâtre en plein air fournissait un superbe cadre au spectacle.
 كان المدرّج الخارجي موقعًا رائعًا للعرض.
cadre,
domaine,
étendue,
domaine
From the English "ambit"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
حدود، نطاق، مدى
cadreFrom the English "exec" nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"تنفيذي
cadreFrom the English "picture frame" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". إطار الصورة
 NEW: J'ai trouvé un joli cadre en bois pour cette lithographie.
cadre,
action,
action
From the English "setting"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(pour un film,...)أحداث
 NEW: Le cadre du film se déroule dans un New York infesté de zombies.
 تدور أحداث الرواية في إيرلندا خلال القرن الخامس عشر.
cadre,
système,
système
From the English "framework"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
نظام
 Le cadre est en place pour garantir une réponse adaptée aux plaintes des clients.
 هذا النظام موضوع لضمان التعامل مع شكاوى العملاء بشكل صحيح.
cadre,
plan,
les grandes lignes,
canevas,
plan
From the English "framework"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
إطار، إطار عمل
 Ils ont préparé le cadre de l'accord. Maintenant, ils doivent voir les détails.
cadre,
plan
From the English "cadre"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
إطار، نظام
 Le cadre précis du gouvernement est maintenu secret pour le monde extérieur.
cadre,
environnement
From the English "surround"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
جو
 La salle de restaurant est pourvue d'un cadre semblant tout droit sorti du Moyen-Orient ainsi que de musiciens.
référentiel,
cadre de référence,
cadre,
repères,
cadre de référence,
cadre
From the English "frame of reference"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
أساس، مرجع
endroit,
lieu,
cadre,
lieu
From the English "locale"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
مسرح أحداث
environs,
alentours,
décor,
cadre,
milieu,
environnement,
endroit,
décor,
cadre
From the English "surrounding"
nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
أجواء محيطة، ظروف
 NEW: Je suis sorti explorer les environs.
 لقد استيقظت في أجواء محيطة لا أعرفها.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
yuppie,
jeune cadre dynamique,
jeune cadre dynamique
From the English "yuppie"
nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
(anglicisme : jeune urbain actif qui a un train de vie de luxe)حرفي شاب وطموح
métier,
cadre de ses fonctions,
exercice de ses fonctions,
cadre de ses fonctions,
exercice de ses fonctions
From the English "line of work"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
خط العمل
en,
lors de,
dans le cadre de,
lors de,
dans le cadre de
From the English "in"
préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
عند
 NEW: En préparant vos cours, vous devez conserver une approche pédagogique.
sans cadreFrom the English "unframed" adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)بدون إطار
cadre de lit,
sommier
From the English "bedstead"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
هيكل السرير
cadre supérieurFrom the English "senior officer" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ضابط كبير
cadre supérieurFrom the English "top executive" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". رئيس أعلى، رجل أعمال ناجح
cadre de fenêtreFrom the English "window frame" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". إطار النافذة
 La fenêtre est trop grande pour le cadre de fenêtre.
cadre en boisFrom the English "wooden frame" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". إطار خشبي، هيكل خشبي
cadre supérieur,
cadre sup,
cadre sup
From the English "senior manager"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
مدير عام
 Le cadre supérieur a reçu une grosse prime pour ses bons résultats. Les cadres supérieurs contrôlent les aspects clés de l'entreprise.
cadre de véloFrom the English "bicycle frame" nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". هيكل الدراجة
chef de projet junior,
cadre débutant,
cadre débutante,
cadre débutant,
cadre débutante
From the English "Junior Manager"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
مساعد المدير
cadre de travail,
périmètre,
cahier des charges,
cahier des charges
From the English "scope of work"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
طبيعة عمل
 Le cadre de travail pour un projet (or: Le périmètre du projet) devrait spécifier avec précision quel travail sera effectué.
dans le cadre deFrom the English "as part of" loc prépكجزء من شيء
 Dans le cadre d'un projet scolaire, nous devons écrire et présenter une petite pièce.
dans le cadre de,
en accord avec,
en accord avec
From the English "within"
loc prép
بموجب
 Ils n'ont pas agi dans le cadre des accords passés.
 لم يعملوا بموجب شروط الاتفاق.
pour les besoins de,
dans le cadre de,
dans le cadre de
From the English "for the purpose of"
loc prép
في إطار، بالنظر إلى
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "cadre" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cadre'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.