boive

 [bwav]


Du verbe boire: (conjuguer)
boive est:
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
boireFrom the English "drink" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يشرب
 Bois un peu d'eau si tu as soif.
 إذا كنت عطشانًا فاشرب الماء.
boireFrom the English "drink" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."يشرب
 Il faut manger et boire si on veut rester en vie et en bonne santé.
 إذا أردت البقاء على قيد الحياة وبصحة جيدة فيجب أن تأكل وتشرب.
boireFrom the English "drink" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (de l'alcool) (مشروبات كحولية)يشرب
 Il nous faut du jus d'orange pour ceux qui ne boivent pas.
 نحتاج لعصير البرتقال لتقديمه لمن لا يشربون الخمر.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
boireFrom the English "drink" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (absorber)يمتص، يتشرب
 L'éponge a bu toute l'eau.
boire,
se délecter de,
se délecter de
From the English "drink in"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(figuré : des paroles)يمتص
 La conférence était fascinante et le public buvait les paroles de l'intervenant.
boire,
picoler,
picoler
From the English "tipple"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
يشرب الخمر بإفراط
boireFrom the English "drink up" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يشرب
 Bois ton jus, il est temps de partir.
 اشرب كأسك. لقد حان وقت الذهاب.
boireFrom the English "drinking" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."الشرب
 Boire et manger sont nécessaires pour survivre.
boireFrom the English "imbibe" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (de l'alcool)يشرب الكحول
boireFrom the English "sauce" viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."خَمْر، مشروب كُحولي
 Martin s'est remis à boire.
alcoolisme,
boire,
consommation d'alcool,
problème d'alcool,
boire
From the English "drinking"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 (تعاطي الكحول)شرب
 Son alcoolisme a fini par mettre fin à leur mariage.
ne ... plus [manger,
boire,
...] de
From the English "off"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يمتنع عن شيء
 Je ne mange plus de bonbons, j'essaye de perdre du poids.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
boire à [qch],
boire à la santé de [qqn],
porter un toast à [qqn],
lever son verre à [qqn],
porter un toast à [qqn]
From the English "drink"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يشرب نخب
 Buvons à la santé des mariés !
partout,
pour tout le monde,
Drinks all round! : À boire pour tout le monde !,
pour tout le monde
From the English "all round"
advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
جميعاً، الكل
mélange,
y avoir un peu de tout,
y avoir à boire et à manger,
y avoir un peu de tout
From the English "mixed bag"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
تشكيلة من
vider,
boire jusqu'à la dernière goutte,
boire d'un coup sec,
boire jusqu'à la dernière goutte
From the English "drain"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يشرب شيئًا عن آخره
 Jeremy vida son verre.
âge légal pour la consommation d'alcool,
âge légal pour boire,
âge légal pour boire
From the English "drinking age"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
السن القانونية لشرب الخمر
boire comme un trouFrom the English "drink like a fish" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (populaire)يفرط في الشرب
 Il n'est peut-être pas alcoolique mais il boit comme un trou.
prendre un verre,
boire,
boire
From the English "have a drink"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يشرب الكحول
boire un coup de trop,
avoir un coup dans le nez,
boire trop,
avoir un coup dans le nez
From the English "have a few too many"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(familier)يُبالِغ في شُرب الخَمر، يُفْرِط في شُرْب الخَمْر
 Le barman ne lui a pas rendu ses clés de voiture parce qu'elle avait bu un coup de trop.
 أخذ ساقي الحاني مفتاح سيارتِها لأنها بالَغَت في شُرْب الخمر ولا يجب أن تقود.
boire comme un trouFrom the English "drink heavily" v (familier)يشرب حتى الثمالة
 Mon beau-père boit comme un trou et repart toujours des soirées complètement bourré.
to hang on sb's every word : boire les paroles de [qqn]From the English "hang on" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (figuré)ينتبه جيدًا لشيء، يصغي جيدًا لشيء
 Elle l'idolâtre tellement qu'elle boit ses paroles.
pleuvoir fort,
pleuvoir à verse,
pleuvoir des cordes,
pleuvoir à boire debout,
pleuvoir à verse,
pleuvoir des cordes
From the English "rain down"
vi + adv
مطر غزير
boire bruyamment,
aspirer bruyamment,
saper,
saper
From the English "slurp"
vtr + adv
يرشف شيئًا مع صوت
  (في بعض المناطق)يشرق
 Les convives buvaient leurs soupes bruyamment.
boire à petites gorgées,
siroter
From the English "sup"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يرشُف، يجرع
 L'homme affamé but le bouillon à petites gorgées.
boire à grandes gorgées,
descendre,
écluser,
lamper,
descendre,
écluser
From the English "quaff"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يشرب بجرعات كبيرة
soûler,
saouler,
faire boire,
faire boire
From the English "get drunk"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يُسكر شخصًا
 Tu devrais le soûler (or: saouler) avant de lui poser cette question.
to hang on sb's every word : boire les paroles de [qqn]From the English "hang upon" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يصغي بعناية لكلمات شخص، يستمع بعناية لكلمات شخص
 Ça, c'était intéressant ! J'ai bu ses paroles.
boire (sans en laisser une goutte),
boire d'un trait,
s'enfiler [qch],
boire d'un trait
From the English "drink down"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يشتفّ شيئًا
 Je sais que ce médicament n'est pas bon, mais bois-le et tu auras un bonbon.
faire boire la tasse à [qqn]From the English "ducking" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"تغطيس
 L'une des règles de la piscine est qu'il est interdit de faire boire la tasse aux autres.
à boire et à mangerFrom the English "food and drink" مشروبات منعشة
prendre un verre,
boire un coup,
prendre un pot,
boire un coup
From the English "have a drink"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يتآنس مع زوار الحانة
boire bruyamment,
aspirer bruyamment
From the English "slurp"
vi + adv
يرشف مع صوت
  (في بعض المناطق)يشرق
 Je déteste la façon dont Jill aspire bruyamment lorsqu'elle mange.
boire à petites gorgées,
siroter,
siroter
From the English "sip"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يرشف
 Jasper buvait son chocolat chaud à petites gorgées.
offrir à manger ou à boire àFrom the English "refresh" loc v + prépيقدم شرابًا منعشًا لشخص
  يقدم طعامًا خفيفًا لشخص
descendre,
siffler,
boire à grands traits,
boire à grands traits
From the English "swig"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(familier)يستجرع، يشرب جرعة كبيرة
boire avidement,
écluser,
écluser
From the English "swill"
vtr + adv
يتجرّج جرعات كبيرة
to ply sb with sth : ne jamais cesser de servir et de resservir [qch] à [qqn],
to ply sb with drinks : resservir continuellement à boire à [qqn],
bourrer [qqn] de [qch],
to ply sb with drinks : resservir continuellement à boire à [qqn]
From the English "ply"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يعطي شخصًا الكثير من شيء
boire à petites gorgéesFrom the English "sup" loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"يرشُف، يحتسي
 Les convives buvaient poliment à petites gorgées tout en écoutant l'histoire de leur hôte.
boire d'un trait,
boire cul sec,
descendre,
s'enfiler [qch],
boire cul sec
From the English "chug"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(boire rapidement) (بجرعات كبيرة)يشرب شيئًا
 Toujours en compétition, les jumeaux ont fait un concours pour voir qui pourrait boire d'un trait le soda le plus rapidement.
boire du petit laitFrom the English "eat up" exprيستمتع بشيء
 Tout le monde l'a complimenté sur son travail et lui buvait du petit lait.
prendre,
manger,
prendre,
boire,
prendre,
boire
From the English "have"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(nourriture)يتناول
 J'ai pris une boisson et un biscuit.
 تناولت مشروبًا وبسكويتة.
payer à boire à [qqn],
payer un coup à [qqn],
offrir [qch] à [qqn],
payer un coup à [qqn]
From the English "set up"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يدفع عن شخص ثمن شيء
 Cette femme généreuse nous a tous payé à boire hier soir.
 دفعت تلك السيدة الكريمة عنا جميعًا ثمن المشروبات في الليلة الماضية.
boire à petites gorgéesFrom the English "nip" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يرتشف
 Nate a bu sa boisson à petites gorgées.
donner à boire à,
faire boire,
faire boire
From the English "water"
loc v + prép
(animaux)يسقي
 Il faut nourrir et donner à boire aux chevaux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "boive" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'boive'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.