WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
avoir faim,
affamé,
affamé
From the English "hungry"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
جائع
 J'ai faim. On peut se prendre un truc à manger ?
 أنا جائع. هل بإمكاننا الذهاب لأكل شيء؟
 
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
affamé,
avoir faim,
avoir faim
From the English "hungry"
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 (ينمّ عن جوع)جائع
 Il avait l'air affamé. Sa mère lui prépara un sandwich.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
avoir soif de [qch],
avoir faim de [qch],
avoir faim de [qch]
From the English "hunger"
loc v + prép
(figuré)يشتهي شيئًا، يتوق إلى شيء، يتلهف لشيء
 Dan avait soif de vacances après avoir passé un mois à travailler sur un bateau de pêche.
rassasié,
repu,
ne plus avoir faim,
ne plus avoir faim
From the English "full"
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(assez soutenu)شبعان
 J'étais rassasié et n'avais plus de place pour le dessert.
 كنت شبعانًا ولم يتبقى لدي مكان للتحلية.
to spoil your appetite : se couper l'appétit,
to spoil your dinner : ne plus avoir faim pour le dîner,
to spoil your dinner : ne plus avoir faim pour le dîner
From the English "spoil"
v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
يفسد شهية إلى شيء
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "avoir faim" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'avoir faim'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.