WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
accumulerFrom the English "pile up" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يجمّع
faire des réserves,
accumuler,
stocker,
entasser (de façon compulsive),
avoir la collectionnite aiguë,
accumuler,
stocker,
entasser (de façon compulsive)
From the English "hoard"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يعاني عقدة تجميع
accumulerFrom the English "accumulate" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".يُراكِم شيئًا، يجمّع شيئًا
 Il a accumulé des milliers de livres durant toute sa vie.
 جمّع آلاف الكتب خلال حياته.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
accumulerFrom the English "run up" vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (فاتورة)يتلقّى
 Shawna a accumulé une grosse facture de téléphone le mois dernier.
accumuler,
amasser,
récolter,
engranger,
récolter
From the English "rack up"
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
يراكم، يجمع
 Je voyage souvent pour le travail et j'ai donc accumulé (or: amassé) des nombreux miles.
 جمعت كندا أربع عشرة ميدالية ذهبية في الألعاب الأولمبية الشتوية. أسافر في درجة الأعمال لأجمع الكثير من أميال الطيران.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisArabe
s'accumulerFrom the English "pile up" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يتجمع، يتراكم، يتكدس
 Pendant l'absence de sa femme, Sam a laissé la vaisselle s'accumuler dans l'évier.
courir,
s'accumuler,
s'accumuler
From the English "accrue"
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
(intérêts) (فائدة)يتراكم
 Les intérêts sur ce compte courent à hauteur de 4% par an.
s'accumulerFrom the English "mount up" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يراكم، يجمّع
 Depuis qu'ils ont fait ce mauvais investissement, leurs problèmes s'accumulent.
s'accumulerFrom the English "accumulate" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يتراكم، يتكدّس، يتجمّع
 Mets de l'argent de côté tous les mois et tes économies vont s'accumuler.
 ضع مبلغًا جانبًا في كلّ شهر، تتراكم مُدّخراتكَ.
s'accumulerFrom the English "stack up" v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."يتكدس، يتكوم
en défaut de paiement,
to fall into arrears : ne plus payer à temps,
ne plus effectuer ses paiements à temps,
to fall into arrears : ne plus rembourser à temps,
to go into arrears : accumuler des arrérages,
to fall into arrears : ne plus payer à temps,
ne plus effectuer ses paiements à temps
From the English "into arrears"
loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
(personne)تأخر في السداد
amasser de l'argent,
accumuler de l'argent
From the English "hoard money"
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
يكدس مال، يتدخر مال
 Certaines personnes amassent de l'argent toute leur vie et meurent riches.
s'amasser,
s'entasser,
s'accumuler,
s'accumuler
From the English "collect"
v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
يتراكم
 Les papiers s'amassaient (or: s'entassaient) dans un coin pendant des mois.
 تتراكم الأوراق في الزاوية منذ أشهر.
se concentrer,
s'accumuler
From the English "pool"
v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
يتجمّع
 Le sang s'est concentré près de la blessure interne.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "accumulé" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'accumulé'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.