éclopé

 [eklɔpe]


Inflections of 'éclopé' (adj): f: éclopée, mpl: éclopés, fpl: éclopées
Du verbe écloper: (conjuguer)
éclopé est:
un participe passé

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisArabe
boiteux,
boiteuse,
estropié,
éclopé,
be lame : boiter,
be slightly lame : boitiller,
estropié,
éclopé
From the English "lame"
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
أعرج
 On a dû euthanasier le cheval parce qu'il était boiteux.
 كان لا بد من إماتة الحصان لأنه صار أعرج.
impotent,
estropié,
infirme,
invalide,
handicapé,
éclopé,
boiteux,
boiteuse,
infirme,
invalide,
handicapé
From the English "crippled"
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(un peu vieilli)مُقْعَد، أَعْرَج، كَسِيح
 Une femme impotente (or: estropiée) était assise seule devant la porte.
 تَجْلِسُ امْرَأَةٌ مُقْعَدَةٌ وَحِيدَةً أمَامَ البَابِ.
infirme,
éclopé
From the English "gammy"
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(péjoratif)أعرج
handicapé,
handicapée,
boiteux,
boiteuse,
éclopé,
éclopée,
boiteux,
boiteuse
From the English "gimp"
nm, nf
أعرج
  ساذج
impotent,
estropié,
infirme,
invalide,
handicapé,
éclopé,
éclopée,
boiteux,
boiteuse,
infirme,
invalide,
handicapé
From the English "cripple"
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(un peu vieilli)مقعد، كسيح، عاجز
  معاق
 Les jambes tordues de Zach rendaient ses déplacements difficiles et les enfants l'appelaient "l'estropié".

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "éclopé" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'éclopé'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.