abanderado

Escuchar:


Inflexiones de 'abanderado' (nm, nf): f: abanderada, mpl: abanderados, fpl: abanderadas
Del verbo abanderar: (⇒ conjugar)
abanderado es:
participio
En esta página: abanderado, abanderar

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
abanderado, a [aβan̯de'ɾaðo, a] m, ƒ
1 porta-bandeira .
2 fig defensor m, -a ƒ

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
abanderar [aβan̯de'ɾaɾ] vtr
1 Mar armar com bandeira de conveniência.
2 fig defender;
a. una causa defender uma causa.
En esta página: abanderado, abanderar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2020:

Traduções principais
EspañolPortugués
abanderadoFrom the English "standard bearer" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. (militar) (militar: alguém que carrega uma bandeira)carregador de bandeira sm + prep + sf
  porta estandarte expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
abanderadoFrom the English "standard bearer" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. (alguém que representa algo)representante sm, sfsubstantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".
abanderado,
abanderada,
persona que lleva la bandera,
persona que lleva la bandera
From the English "flag-bearer"
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
porta-bandeira smfsubstantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante".
abanderado,
abanderada
From the English "flag-bearer"
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
(figurado)defensor fervoroso loc sm
defensor,
abanderado,
activista,
abanderado
From the English "campaigner"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
defensor smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
portador,
portadora,
abanderado,
abanderada,
abanderado,
abanderada
From the English "bearer"
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
carregador smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Las Muchachas Guías desfilaron detrás de la portadora de la bandera.
 As Meninas Guias marcharam atrás do carregador de bandeiras delas.
'abanderado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abanderado' en el título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'abanderado'.

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.