valla

Escuchar:


Inflexiones de 'valla' (nf): fpl: vallas
Del verbo vallar: (⇒ conjugar)
valla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
vallá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

valla [ˈbaʎa] nf
  1. palizzata, recinto
  2. (Deporte) ostacolo
valla publicitaria cartellone m pubblicitario
vallar [baˈʎar] vt
  1. recintare

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
vallaFrom the English "hurdle" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. (atletismo) (atletica)ostacolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 El corredor saltó la valla y ganó la carrera.
 Il corridore ha saltato l'ostacolo e ha vinto la gara.
valla,
obstáculo,
obstáculo
From the English "fence"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
ostacolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 El caballo saltó la valla.
 Il cavallo ha saltato l'ostacolo.
valla,
reja,
reja
From the English "hoarding"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
recinzione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  recinto, steccato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Esta oración no es una traducción de la original. Il terreno era chiuso da una recinzione durante la costruzione dell'edificio.
cerca,
valla,
verja,
valla
From the English "fence"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
recinto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  recinzione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Josh construyó una cerca alrededor de su jardín.
 Josh ha costruito un recinto intorno al suo giardino.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
cerca,
reja,
valla,
reja
From the English "hurdle"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
recinto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Holly puso una cerca en el cuarto de estar para mantener a salvo a su niñita mientras ella intentaba limpiar.
 Holly ha messo un recinto in salotto per tenere al sicuro la sua bimba mentre faceva le pulizie.
cerca,
valla,
cerco,
reja,
valla
From the English "fencing"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
recinti nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
  staccionate nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
 Una cerca de cuarenta pies ocultaba la parte delantera de la propiedad.
 Quaranta piedi di recinti nascondevano la parte frontale della proprietà dalla vista.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
vallarFrom the English "wall in" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").circondare, attorniare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Utilizó ladrillos para vallar el jardín.
 La star del cinema era circondata da tutti i lati dalle sue guardie del corpo.
'valla' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'valla' en el título:

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'valla'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.