llegada

Escuchar:


Inflexiones de 'llegada' (nf): fpl: llegadas
Del verbo llegar: (⇒ conjugar)
llegada es:
participio (femenino)

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

llegada [ʎeˈɣaða] nf
  1. arrivo
llegar [ʎeˈɣar] vi
  1. arrivare
  2. (ruido) giungere
  3. (bastar) bastare
llegarse vpr
  1. llegarse a avvicinarsi allegar a hacer (lograr) riuscire a farellegar a ser diventare¿a qué hora llega el tren de Roma? a che ora arriva il treno da Roma?llegar a arrivare allegó a reunir una gran biblioteca è riuscito a mettere insieme una gran bibliotecallegar a ser famoso/jefe diventare famoso/il capollegar a las manos venire alle manillegar a las manos de algn arrivare nelle mani di qnno llegues tarde non fare tardiesta cuerda no llega questa corda non ci arriva

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
aterrizaje,
llegada,
arribo,
llegada
From the English "arrival"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
(aviación) (l'arrivare)arrivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (il venire)venuta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Pasajeros, favor de prepararse para el aterrizaje.
 Gentili passeggeri, vi preghiamo di prepararvi per l'arrivo.
 New: In città è stata festeggiata la venuta del Papa.
llegada,
aparición,
aparición
From the English "appearance"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
comparsa, apparizione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  arrivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Los criminales corrieron con la llegada de la policía a la escena del crimen.
 I criminali fuggirono alla comparsa della polizia sul posto.
llegadaFrom the English "coming" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. (general) (venuta, comparsa)arrivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  avvento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Ellos no estaban preparados para la llegada de la revolución de internet.
 Non erano pronti per l'arrivo della rivoluzione internet.
llegada,
advenimiento,
aparición,
advenimiento
From the English "advent"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
avvento, arrivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  venuta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 La llegada de la primavera siempre me da ganas de cuidar el jardín.
 L'arrivo della primavera mi fa venire sempre molta voglia di giardinaggio.
llegada,
acercamiento,
acercamiento
From the English "approach"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
in arrivo, in avvicinamento loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Los isleños se preparan para la llegada del huracán.
 Gli isolani si stanno tutti preparando all'uragano in arrivo.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
llegada,
entrada,
entrada
From the English "incoming"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
arrivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 La llegada del invierno trajo la nieve.
 L'arrivo dell'inverno ha portato la neve.
entrada,
llegada,
llegada
From the English "entrance"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
arrivo, ingresso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 La entrada del actor en escena marcó una nueva etapa de la trama.
 L'ingresso in scena dell'attore segnò una nuova fase della trama.
cercanía,
llegada,
llegada
From the English "approach"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
l'avvicinarsi nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 La cercanía de la primavera trajo nuevas hojas en los árboles.
 L'avvicinarsi della primavera ha fatto crescere le foglie sugli alberi.
subida,
llegada,
crecida,
llegada
From the English "flow"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
flusso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 La subida de la marea se llevó las sillas de la playa.
 Il flusso della marea ha trascinato le sdraio da spiaggia.
venida,
advenimiento,
llegada,
advenimiento
From the English "coming"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
(religioso)avvento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Ellos se preparan para la segunda venida.
 Si stanno preparando per il secondo avvento.
línea de meta,
meta,
llegada,
meta
From the English "finish line"
loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 (sportivo)traguardo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (sportivo)linea del traguardo nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Solo doce corredores cruzaron la línea de meta.
 Solo 12 corridori sono arrivati al traguardo.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
llegarFrom the English "reach your destination" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare a destinazione viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Puede que tengas que cambiar de tren y luego tomar un autobús antes de que llegues.
 Potresti dover cambiare treno e prendere un autobus per arrivare a destinazione.
llegarFrom the English "get there" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare, arrivare lì, arrivare là viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
llegarFrom the English "arrive" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (formale, letterario)giungere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Mi familia me estará esperando cuando llegue.
 Quando arriverò la mia famiglia mi starà aspettando.
llegar,
filtrarse,
filtrarse
From the English "filter through"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 (notizie)arrivare fino a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
llegarFrom the English "roll in" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  presentarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Nunca se sabe cuándo pueden llegar más malas noticias.
 Non si sa mai quando arriveranno altre cattive notizie.
llegarFrom the English "drive up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (con l'auto)arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  arrivare con l'auto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Me sorprendió verlo llegar en un llamativo auto deportivo.
 Sono rimasto sorpreso vedendolo arrivare con una vistosa auto sportiva.
llegarFrom the English "reach" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  raggiungere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 ¿Ya llegaste a Philadephia? Si no, continúa manejando.
 Sei già arrivato a Philadelphia? Se non ancora, continua a guidare.
 Esta oración no es una traducción de la original. Hai già raggiunto Filadelfia? Allora continua a guidare.
llegarFrom the English "go up to" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare fino a, arrivare all'altezza di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  raggiungere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Quiero unas botas que me lleguen hasta las rodillas.
 Voglio degli stivali che arrivino fino alle ginocchia.
llegar,
lograr,
lograr
From the English "get there"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
(figurado)raggiungere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (obiettivo)conseguire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 La tarea parece imposible, pero de alguna manera llegaremos.
llegarFrom the English "come" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 ¿A qué hora llegan?
 A che ora arrivano?
llegarFrom the English "arrive" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (formale)giungere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Llegó el momento de que ustedes dos se casen.
 Ora è giunto il tempo che voi due vi sposiate.
llegarFrom the English "come to" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").raggiungere, arrivare, giungere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Perdí contacto con mi hermano hace años, y las noticias de su muerte me llegaron con una carta de su abogado.
 Ho perso i contatti con mio fratello anni fa, e la notizia della sua morte mi è arrivata con una lettera del suo avvocato.
llegar,
filtrarse,
filtrarse
From the English "filter through"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
filtrare attraverso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
llegar,
aparecer,
presentarse,
aparecer
From the English "come along"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
comparire, arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 De repente llegaron dos micros al mismo tiempo.
 Improvvisamente due bus sono arrivati nello stesso momento.
llegarFrom the English "come in" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (mercadería)arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  essere disponibile viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 El cargamento con las piezas no llegó así que no podremos entregar el pedido.
 La partita di ricambi non è arrivata per cui non saremo in grado di onorare l'ordine.
llegar,
acercarse,
avecinarse,
aproximarse,
acercarse,
avecinarse,
aproximarse
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Ya llega el invierno.
 L'inverno sta arrivando.
llegar,
terminar,
terminar
From the English "come in"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
piazzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último.
 Non mi interessa vincere la gara, semplicemente non voglio arrivare ultimo.
llegarFrom the English "roll up" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  procedere verso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  avvicinarsi a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Justo entonces, él llegó en un brillante auto nuevo.
 Proprio in quel momento arrivò su una macchina nuova fiammante.
llegar,
venir,
venir
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 La línea de autobuses no llega tan lejos.
 La linea degli autobus non arriva così lontano.
llegar,
extenderse,
extenderse
From the English "go"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Nuestra propiedad llega hasta el río.
 La nostra proprietà arriva giù fino al fiume.
llegarFrom the English "finish up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
llegarFrom the English "draw up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Llegaron al estreno en una limusina.
 Sono arrivati alla prima a bordo di una limousine.
llegarFrom the English "get" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 ¿Cuánto falta para llegar?
 Quando ci arriveremo?
llegarFrom the English "carry" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").echeggiare, risuonare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  rimbombare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 En el cañón, las voces llegan lejos.
 Nel canyon la voce risuona lontano.
llegar,
desembarcar,
desembarcar
From the English "land"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
sbarcare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 ¿En qué año llegaron los peregrinos a la isla de Plymouth?
 In che anno i padri pellegrini sbarcarono a Plymouth?
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
llegar,
aparecer,
aparecer
From the English "along"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
qui, qua avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  -
Nota: «Come along» se traduce como «llegar» o «aparecer».
 El autobús llegó justo cuando estaba empezando a llover.
 L'autobus arrivò proprio mentre stava iniziando a piovere.
llegar,
venir,
venir
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Ayer llegué de Chicago.
 Sono arrivato da Chicago ieri.
llegarFrom the English "run" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (carreras de caballos) (terminare una gara)arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  toccare il traguardo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Mi caballo llegó tercero.
 Il mio cavallo è arrivato terzo.
llegarFrom the English "reach" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").protendersi viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  andare, arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 El sonido llega lejos, pero nadie está escuchando.
 Il suono si protende in lontananza, ma nessuno ascolta.
 Il suono arriva lontano, ma nessuno ascolta.
llegarFrom the English "place" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (carrera de caballos)piazzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 ¿Cómo llegó tu caballo?
 Dove si è piazzato il tuo cavallo?
llegar,
arribar,
arribar
From the English "make"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
arrivare a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 El barco llegó al puerto por la mañana.
 La nave è arrivata al porto la mattina presto.
llegar,
pillar,
pillar
From the English "reach"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
(llegarle al intelecto, hacer que entienda)far capire [qlcs] a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Le he explicado el problema muchas veces, pero es imposible llegarle.
 Gli ho spiegato il problema molte volte, ma non si riesce a farglielo capire.
llegarFrom the English "gain" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").raggiungere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 A las tres de la tarde el ejército había llegado a las murallas de la ciudad.
 Alle tre l'esercito aveva ormai raggiunto le mura della città.
llegar,
ir,
asistir,
ir,
asistir
From the English "make"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
farcela a fare [qlcs], riuscire a fare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Siento no haber podido llegar a la reunión de ayer.
 Scusa ma non ce l'ho fatta a venire alla riunione di ieri.
acercarse,
aproximarse,
llegar,
aproximarse
From the English "draw near"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
avvicinarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Appena ci avviciniamo alla città l'aria si fa puzzolente e scura.
lograrlo,
llegar,
llegar
From the English "make it"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
farcela vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 Non credevo che avremmo completato tutto il lavoro entro la scadenza, ma alla fine ce l'abbiamo fatta.
acercarse,
aproximarse,
llegar,
aproximarse
From the English "draw up"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  fermarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Dos coches se acercaron a la casa.
 Sono arrivate due macchine fuori di casa.
venir,
estar antes,
seguir,
llegar,
estar antes
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
venire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.
 Esta oración no es una traducción de la original. Il venerdì viene alla fine della settimana.
clasificarse,
llegar,
llegar
From the English "place"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 (corse, gare)arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  piazzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Mi caballo se clasificó en tercer lugar, y gané doscientos dólares.
 Il mio cavallo è arrivato terzo ed ho vinto duecento dollari.
triunfar,
llegar,
llegar
From the English "arrive"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 (raggiungere il successo)arrivare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (figurato)toccare il traguardo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Cuando David consiguió el ascenso pensó que finalmente había triunfado.
 Quando David è stato promosso, gli è parso di essere finalmente arrivato.
nacer,
llegar,
venir al mundo,
llegar
From the English "arrive"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
nascere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 ¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?
 Hai un qualche presentimento su quando nascerà il bambino?

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'llegada' en el título:

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'llegada'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.