danés

Escuchar:


Inflexiones de 'danés' (nm, nf): f: danesa, mpl: daneses, fpl: danesas
Inflexiones de 'danés' (adj): f: danesa, mpl: danés, fpl: danesas

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

danés, -esa [daˈnes] adj, nm, nf
  1. danese mf
dañar [daˈɲar] vt
  1. danneggiare, rovinare
dañarse vpr
  1. (persona) farsi male
  2. (cosecha) danneggiarsi

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
danésFrom the English "Danish" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. (idioma) (lingua)danese nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Hablo danés con acento alemán.
 Parlo danese con accento tedesco.
danés,
de Dinamarca,
de Dinamarca
From the English "Danish"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
danese aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  della Danimarca loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 ¿Cuál es la ciudad danesa más grande?
 Qual è la più grande città danese?
danés,
danesa
From the English "Dane"
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
 (persona della Danimarca)danese nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Carlos se casó con una danesa.
 Esta oración no es una traducción de la original. Il famoso compositore ha un nome francese, ma in realtà è danese.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
dañar,
lastimar,
lastimar
From the English "scathe"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
danneggiare, rovinare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 La espada apenas dañó el brazo del soldado.
 La lama ha soltanto danneggiato il braccio del soldato.
dañar,
estropear,
estropear
From the English "mar"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
compromettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
dañarFrom the English "do harm" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").fare male viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 La quimioterapia algunas veces daña más que ayuda.
 La chemioterapia a volte fa più male che bene.
dañar,
afectar,
causar daños,
perjudicar,
afectar
From the English "harm"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
danneggiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El incendio del garaje no dañó la casa.
 L'incendio nel garage non ha danneggiato la casa.
dañar,
arruinar,
arruinar
From the English "mar"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
rovinare, guastare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  deturpare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El accidente dañó la pintura.
 L'incidente ha rovinato la verniciatura.
dañarFrom the English "do harm" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").causare danni viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin dañar más.
 Il chirurgo stava tentando di rimuovere il tumore senza causare ulteriori danni.
dañarFrom the English "damage" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").danneggiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale)fare danni a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El árbol dañó el coche al caer sobre él.
 L'albero ha danneggiato la macchina cadendoci sopra.
 L'albero ha fatto danni alla macchina cadendoci sopra.
dañar,
afectar,
afectar
From the English "injure"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(figurado)compromettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto.
 I commenti di Bob sulla disoccupazione ha compromesso la sua possibile rielezione.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
dañarFrom the English "hurt" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").compromettere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido.
 Lo scandalo ha compromesso le possibilità di rielezione del politico.
dañar,
perjudicar,
hacer daño,
perjudicar
From the English "wrong"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
fare del male a, colpire, offendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado.
 Il ladro chiese perdono alle persone cui aveva fatto del male.
arruinar,
echar a perder,
estropear,
dañar,
echar a perder
From the English "ruin"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
rovinare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  danneggiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Arruinó su computadora al derramar café sobre ella.
 Esta oración no es una traducción de la original. Il gatto ha rovinato il divano.
 Ha danneggiato il suo computer versandoci sopra del caffè.
lastimarse,
herir,
lesionar,
dañar,
herir
From the English "injure"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
(persona)farsi male a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  ferirsi a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras.
 Mike si è fatto male alla gamba cadendo dalle scale.
debilitar,
inutilizar,
dañar,
inutilizar
From the English "vitiate"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
viziare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  guastare, rovinare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
perjudicar,
dañar,
dañar
From the English "injure"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(figurado)danneggiare, ledere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor.
 La cancellazione dell'accordo danneggerebbe il rapporto fra la società e il fornitore.
joderle la vida a,
cagarle la vida a,
dejar hecho mierda a,
dañar,
dejar hecho mierda a
From the English "fuck up"
loc verb + prep
(vulgar) (volgare)fottere il cervello a qn vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (volgare)rincoglionire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (colloquiale, figurato)bruciare il cervello, mandare il cervello in pappa vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (colloquiale)rimbambire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Las experiencias que tuvo Dan durante la guerra le jodieron la vida.
 L'esperienza della guerra ha fottuto il cervello a Dan.
'danés' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'danés' en el título:

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'danés'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés