como

Escuchar:


Inflexiones de 'cómo' (nm): mpl: cómos
Del verbo comer: (⇒ conjugar)
como es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

como [ˈkomo] adv
  1. come
  2. (en calidad de) come, da
conj
  1. (condición) se
  2. (causa) siccome, poiché
lo hace como yo lo fa come metan grande como grande comecomo si estuviese ciego come se fossi cieco¡tanto como eso...! non fino a questo punto!eran como diez erano una decinallegó como a las cuatro è arrivato verso le quattrosabe como a cebolla ha come un sapore di cipollacomo testigo come testimonea como dé/diera lugar (CAm, Méx) ad ogni costo, a tutti i costicomo quieras come vuoicomo llueva no salimos se piove non usciamocomo ella no llegaba me fui dato che lei non arrivava me ne sono andato¡como no quieras cien pesetas...! a meno che tu non voglia cento pesetas!así fue como ocurrió è così che è successoes como para echarse a llorar fa venire da piangere¡como que lo voy a permitir! certo che non lo permetterò!como si lo viera come se lo vedessicomo si nada o tal cosa come se niente fosse
cómo [ˈkomo] adv
  1. come
excl
  1. come!
¿cómo (ha dicho)? come (ha detto)?¡cómo no! come no!; (Am) (¡claro!) certo!¡cómo corre! come corre!¿cómo está Ud? lei come sta?¿cómo son? come sono?¿a cómo están? quanto costano o vengono?
comer [koˈmer] vt
  1. (tb Damas, Ajedrez) mangiare
  2. (gastar) sperperare
  3. (corroer) smangiare
vi
  1. mangiare
  2. (almorzar) pranzare
comerse vpr
  1. mangiarsi
¿podemos comer algo? potremmo mangiare qualcosa?está para comérsela (fam) è splendidacomerse el coco (fam) scervellarsile come la envidia è roso dall'invidiadar de comer a algn dare da mangiare a qncomer el coco a algn (fam) riempire la testa a qn

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
cómo,
de qué manera,
de qué manera
From the English "how"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
come avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 ¿Viste cómo me miraba?
 Hai visto come mi ha guardato?
comoFrom the English "as" advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").-
Nota: También se podría omitir y decir: Él se considera a sí mismo un gran fotógrafo.
 Él se considera a sí mismo como un gran fotógrafo.
 Si crede un grande fotografo.
cómo,
la manera de,
la manera de
From the English "how"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
come avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 ¿Sabes cómo arreglar este televisor?
 Sai come riparare il televisore?
comoFrom the English "as" advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").come avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Como prometí, aquí están los libros sobre Shakespeare.
 Come promesso, ecco i libri su Shakespeare.
cómo,
qué tal,
qué tal
From the English "how"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
come avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 ¿Cómo estás?
 Come stai?
como,
de la misma manera,
de la misma manera
From the English "like"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
come preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Habla como su hermano.
 Parla come suo fratello.
como,
mas o menos,
mas o menos
From the English "like"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
(coloquial)più o meno, all'incirca loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  (informale)qualcosa come, su per giù loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  circa avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Es como de unos seis pies de alto.
 È alto più o meno un metro e ottanta.
como,
a modo de,
a modo de
From the English "as"
preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro [b]de[/b] Juan", "caminé [b]de[/b] mi casa [b]a[/b] la tuya").
 (funzione)come preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  (funzione)in qualità di preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Steve, Julie y yo trabajamos bien como equipo.
 Io, Steve e Julie lavoriamo bene come team.
como,
cuando,
cuando
From the English "as"
preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro [b]de[/b] Juan", "caminé [b]de[/b] mi casa [b]a[/b] la tuya").
 (ruolo)come preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  (ruolo)in qualità di preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Como profesora en una zona deprimida, Jenna trabajó con muchos jóvenes problemáticos.
 Come insegnante in una zona disagiata, Jenna aveva lavorato con molti soggetti problematici.
 
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
cómo,
de qué manera,
de qué manera
From the English "how"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
come avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 No sé cómo entender sus comentarios.
 Non so come interpretare i suoi commenti.
comoFrom the English "as" conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero"). (correlación)come, così... come, tanto... quanto, tanto... come congcongiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando
 No es tan inteligente como todos piensan.
 Lui non è così furbo come si pensa.
comoFrom the English "like" advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").come preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Hoy hace calor otra vez, como debe ser en verano.
 Faceva di nuovo caldo oggi, come dovrebbe essere d'estate.
comoFrom the English "like" advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").come preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Corrió como si le persiguiese el diablo.
 Correva come un matto.
comoFrom the English "like" advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").come preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
  di che tipo, di che genere, in che modo loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 ¿Así que quieres un nuevo reto? ¿como cuál?
 Dunque vuoi una nuova sfida? Di che genere?
como,
de la manera que,
de la forma que,
de la manera que,
de la forma que
From the English "however"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
in qualunque modo, in qualsiasi modo loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!
 Puoi farlo in qualunque modo, ma fallo.
cómo,
de qué manera,
de qué manera
From the English "in what way"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
in quale modo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 NEW: Lo haría, pero no sé cómo.
 Mi chiedo in quale modo potrei riuscire a far valere le mie ragioni.
ComoFrom the English "Como" n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).lago di Como nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
como,
que parece a,
que parece a
From the English "ish"
conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").
 (suffisso)-oso
 Por ejemplo: como una oveja, como un raro.
 Per esempio: goloso, spiritoso
como,
parecido,
parecido
From the English "such as"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
come
 Todos los muchachos quieren encontrar una joven como ella.
 Tutti i ragazzi vogliono incontrare una ragazza come lei.
ComoFrom the English "Como" n propio fnombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).Como nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
como,
hacia,
más o menos,
a las,
a los,
hacia
From the English "about"
conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").
circa, grossomodo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  all'incirca loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  (informale)più o meno loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Anoche escuché un estrépito como a las diez.
 Ho sentito un fragore alle dieci circa di ieri sera.
como,
parecido,
parecido
From the English "such as"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
(similar)come quello che
 Era un casco como los que usan en el fútbol americano.
 Era un casco come quello che indossano i giocatori di football.
cómoFrom the English "how do" advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").piacere interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
como,
tipo,
parecido a,
tipo
From the English "more of a"
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
più un [qlcs], più che altro un [qlcs]
cómoFrom the English "what" pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("[b]Él[/b] tomó la galleta y [b]se la[/b] comió", "es [b]mi[/b] libro", "el árbol [b]que[/b] trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").che aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  come avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 ¿Cómo es él? ¿Es de confianza?
 Che tipo è? Ci si può fidare?
 Com'è? Ci si può fidare?
forma,
manera,
modo,
cómo,
manera
From the English "way"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
modo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  maniera nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Hay más de una forma de hacer una taza de té.
 C'è più di un modo per preparare una tazza di tè.
tan,
como,
como
From the English "such"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
così avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  (formale)tale aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  del genere, di questo genere loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Nunca he visto un pastel tan asombroso
 Non ho mai visto una torta così bella!
cerca,
como,
como
From the English "near"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
quasi avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  circa avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Son cerca de las nueve.
 Sono quasi le nove.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
comerFrom the English "eat lunch" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (almuerzo)pranzare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Generalmente como a la 1 pm.
 Di solito pranzo all'una.
comerFrom the English "have lunch" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (ES)pranzare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Vamos a comer a ese restaurante que acaban de abrir.
 Andiamo a pranzare in quel ristorante aperto da poco. Dobbiamo pranzare prima dell'incontro?
comerFrom the English "eat" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").mangiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (iperbolico)divorare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Como pasta todos los días.
 Mangio pasta ogni giorno.
comer,
almorzar,
almorzar
From the English "lunch"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
pranzare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Vayamos a comer a un restaurante indio hoy.
 Pranziamo al ristorante indiano oggi.
comerFrom the English "eat" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").mangiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Tengo problemas para comer carne porque tengo los dientes flojos.
 Faccio fatica a mangiare la carne a causa del mio dente che dondola.
comer,
alimentarse,
alimentarse
From the English "eat"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
mangiare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Tengo hambre. ¡Vamos a comer!
 Ho fame. Mangiamo!
comer,
bajonear,
bajonear
From the English "munch"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(con entusiasmo)sgranocchiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  mangiare avidamente, mangiare con piacere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  gustarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Los niños estaban felices comiendo pizza.
 I bambini mangiavano avidamente una pizza.
comer,
picar,
picar
From the English "snack"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
sgranocchiare, fare merenda con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (non comune)sbocconcellare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Cuando está aburrida, Maggie come barras de chocolate.
 Maggie sgranocchia barrette di cioccolato quando è annoiata.
 
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
comerFrom the English "put on the feedbag" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").mangiare un boccone vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  riempirsi lo stomaco vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
comer,
erosionar,
corroer,
erosionar
From the English "eat"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(coloquial, figurado)erodere, corrodere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 La lluvia ácida se ha comido la superficie de la roca.
 La pioggia acida ha eroso la superficie della roccia.
comerFrom the English "jump" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (fichas de juego) (giochi, dama: pedine)mangiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Si no comes ficha ahora, puedes perder la partida.
 Se adesso non mangi, perderai la partita.
papear,
comer,
comer
From the English "nosh"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(coloquial) (informale)spiluccare, mangiucchiare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'como' aparece también en las siguientes entradas:
Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.