audacia

Escuchar:


Inflexiones de 'audacia' (nf): fpl: audacias

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

audacia [auˈðaθja] nf
  1. audacia
Ver también:
audaz

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
audacia,
osadía,
osadía
From the English "audacity"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
audacia, temerarietà nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  coraggio, sprezzo del pericolo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 La audacia de los ladrones de diamantes era asombrosa.
 La temerarietà dei ladri di diamanti lasciava senza fiato.
audacia,
valentía,
valentía
From the English "boldness"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
audacia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  coraggio, ardimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 La audacia del equipo los condujo a una victoria de último minuto.
 L'audacia della squadra le è valsa una vittoria all'ultimo minuto.
audaciaFrom the English "brashness" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. (peggiorativo)sicurezza di sé nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
audacia,
coraje,
coraje
From the English "nerviness"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
arroganza, impudenza, insolenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
audacia,
sin vergüenza,
sin vergüenza
From the English "brazenness"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
sfrontatezza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  sfacciataggine nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
atrevimiento,
descaro,
audacia,
ímpetu,
descaro
From the English "forwardness"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
audacia, baldanza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  sfrontatezza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Isabelle se sorprendió con el atrevimiento del comentario de George.
 Isabelle era scioccata dall'audacia del commento di George.
bravura,
arrojo,
audacia,
osadía,
arrojo
From the English "bravura"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
spavalderia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
valentía,
audacia,
audacia
From the English "fearlessness"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
intrepidezza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  coraggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
'audacia' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'audacia' en el título:

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'audacia'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.