ahogado

Escuchar:


Inflexiones de 'ahogado' (adj): f: ahogada, mpl: ahogados, fpl: ahogadas
Del verbo ahogar: (⇒ conjugar)
ahogado es:
participio

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

ahogado, -a [aoˈɣaðo] adj
  1. (en agua) annegato(-a), affogato, -a
  2. (de trabajo) sommerso(-a)
  3. (grito) soffocato(-a)
  4. (recinto) angusto(-a)
nm/nf
  1. annegato(-a), affogato, -a
ahogar [aoˈɣar] vt
  1. soffocare
  2. (en el agua) affogare
  3. (coche) ingolfare
ahogarse vpr
  1. (en el agua) affogare, annegare
  2. (por asfixia) soffocare, soffocarsi

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
ahogadoFrom the English "drowned" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").annegato, affogato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 El hombre ahogado fue arrastrado hasta la orilla.
 L'uomo annegato è stato tirato fuori dal fiume.
ahogadoFrom the English "stifled" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (di sbadiglio, pianto, singhiozzo)soffocato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
ahogado,
ahogada
From the English "floater"
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
annegato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
ahogado,
apagado
From the English "dead"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
spento aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 El fuego parece estar apagado.
 Il fuoco sembra essersi spento.
pedo,
mamado,
en pedo,
ahogado,
mamado
From the English "wrecked"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
(coloquial)ubriaco fradicio, sbronzo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (colloquiale)ciucco, gonfio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Rob se puso completamente pedo en la fiesta.
 Rob era completamente ubriaco alla festa.
hasta la coronilla,
hasta el cuello,
ahogado,
hasta el cuello
From the English "strung out"
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
teso, stressato, ansioso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Él está trabajando simultáneamente en tres grandes proyectos ahora y es lógico que esté hasta la coronilla.
 Al momento è al lavoro su tre grandi progetti; non mi sorprende che sia così stressato.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
ahogarFrom the English "choke off" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (figurado) (figurato)soffocare, bloccare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El peso de la deuda externa ahoga cualquier intento de crecimiento económico.
 Esta oración no es una traducción de la original. Crediamo che la politica economica del governo abbia soffocato il risanamento.
ahogarFrom the English "drown out" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").sovrastare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El ruido del helicóptero ahogó el griterío de la gente.
 L'elicottero sovrastava le grida delle persone a terra.
ahogarFrom the English "smother" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (superare in intensità)smorzare, coprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 La menta ha coperto il prezzemolo.
asfixiar,
ahogar,
ahogar
From the English "asphyxiate"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
asfissiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
parar,
ahogar,
calarse,
atascar,
ahogar
From the English "stall"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (motore di auto)far spegnere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.
 Il principiante davanti a noi ha fatto spegnere il motore due volte mentre cercava di ripartire all'incrocio.
asfixiar a,
ahogar a,
asfixiar,
ahogar,
asfixiar,
ahogar
From the English "smother"
vtr + prep
soffocare [qlcn/qlcs] (con [qlcs]), asfissiare [qlcn] (con [qlcs]) vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Karen fue declarada culpable de ahogar a su marido.
 Esta oración no es una traducción de la original. Karen ne aveva avuto abbastanza e soffocò il marito con un cuscino. La menta ha asfissiato il mio prezzemolo.
asfixiar a,
ahogar a,
asfixiar,
ahogar,
asfixiar,
ahogar
From the English "suffocate"
vtr + prep
soffocare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El asesino asfixiaba a sus víctimas.
 L'assassino ha soffocato le sue vittime.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ahogado' en el título:

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'ahogado'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.