abierto

Escuchar:


Inflexiones de 'abierto' (nm): mpl: abiertos
Inflexiones de 'abierto' (adj): f: abierta, mpl: abiertos, fpl: abiertas
Del verbo abrir: (⇒ conjugar)
abierto es:
participio

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

abierto, -a [aˈβjerto] pp
  1. de abrir
adj
  1. aperto(-a)
a campo abierto in aperta campagna¿está abierto al público? è aperto al pubblico?
abrir [aˈβrir] vt, vi
  1. aprire
abrirse vpr
  1. aprirsi
¿a qué hora abren? a che ora aprite?abrirse paso farsi largoen un abrir y cerrar de ojos in un batter d'occhioabrir la mano (en examen, oposición) essere più indulgentiabrirse a (puerta, ventana) dare su

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 La puerta estaba abierta y él entró.
 La porta era aperta e lui entrò.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").scoperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Una ferita scoperta è soggetta a infezioni.
 
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 El teatro estaba abierto para cualquiera que quisiera entrar.
 Il teatro era aperto e chiunque poteva entrare.
abierto,
panorámico,
panorámico
From the English "open"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
(vista, paisaje)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Desde la cumbre uno tiene una vista abierta directa al mar.
 Dalla cima della collina si gode una vista aperta sul mare.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").aperto, spalancato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 El niño caminó hacia los brazos abiertos de ella para abrazarla.
 Il bimbo ha camminato verso le sue braccia aperte ed è stato abbracciato.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (figurato)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Ella fue muy abierta y franca con nosotros sobre los riesgos de la cirugía.
 Lei è stata molto aperta e onesta con noi sui rischi dell'operazione.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (figurato)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Está abierto a cualquier convicción política.
 È aperto alle persone di tutti gli orientamenti politici.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 La construcción tiene un diseño de planta abierta con unas pocas columnas.
 Il palazzo è progettato con piani aperti con soltanto alcune colonne.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (militar)scoperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Las tropas se movían en una formación abierta.
 La linea di soldati era scoperta dove il ferito era caduto.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 El libro está abierto en el capítulo tres.
 Il libro è aperto al capitolo tre.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (fonética) (fonetica)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 El sonido de la 'a' abierta es diferente del de la 'a' cerrada.
 Il suono della "a" aperta è diverso da quello della "a" chiusa.
abiertoFrom the English "open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (receptivo) (figurato: carattere)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Aún estoy abierto a las nuevas ideas.
 Anche se era un conservatore, era comunque aperto ad idee innovative.
abiertoFrom the English "open" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. (tennis)Open nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 El tenista jugó en el Abierto de Francia.
 Il tennista ha giocato all'Open francese.
flagrante,
abierto,
abierto
From the English "open"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
(formal)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Las hostilidades flagrantes han conmocionado a los otros países.
 Le ostilità aperte hanno scandalizzato gli altri paesi.
pleno,
abierto,
abierto
From the English "open"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 (non edificato)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Mi casa está en una zona muy rural. No hay nada más que pleno campo alrededor.
 La mia casa è in un contesto molto rurale, dove non c'è niente a parte aperta campagna per chilometri.
expuesto,
abierto,
abierto
From the English "open"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
esposto a aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Si no usas ningún antivirus, tu ordenador está expuesto a posibles ataques.
 Se non usi un programma antivirus il tuo computer sarà esposto agli attacchi.
en suspenso,
en el tapete,
abierto,
en el tapete
From the English "open"
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  in sospeso loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 El tema del presupuesto sigue estando en suspenso. Esperemos que se pueda resolver durante la semana.
 La questione del budget è ancora aperta. Speriamo di chiuderla entro la settimana.
abiertoFrom the English "outward-looking" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (figurado)proiettato all'esterno
abiertoFrom the English "patulous" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").patulo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
abiertoFrom the English "opened" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
abierto,
sin correr,
sin cerrar,
sin correr,
sin cerrar
From the English "undrawn"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 (tende)aperto, tirato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Pippa dejó las cortinas abiertas.
abierto,
sin punta,
sin punta
From the English "open-toed"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
(zapatos) (scarpa o sandalo con dita esposte)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
abiertoFrom the English "ope" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
abiertoFrom the English "opened" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
abiertoFrom the English "wide open" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").irrisolto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  indeterminato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  senza risposta
 La causa sigue abierta, el único sospechoso que había pudo presentar una coartada sólida.
 Quando l'unico sospetto fornì un alibi il caso di omicidio rimase senza risposta.
abierto,
sincero,
sincero
From the English "outright"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
chiaro, totale, assoluto, aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Ad accoglierla ha trovato di tutto: dagli affronti all'aperta ostilità.
abierto,
desenvuelto,
desenvuelto
From the English "undone"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 (pacchi)aperto, scartato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Una vez abiertos todos los regalos, la familia se sentó para comer la cena de Navidad.
 Una volta che i regali furono tutti scartati la famiglia si sedette per la cena di Natale.
abierto,
de apertura,
de apertura
From the English "opening"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
di apertura loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Gli orari di apertura di questo negozio sono dalle 9:00 alle 17:30.
abiertoFrom the English "broad" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (fonetica: vocali)aperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (fonetica: consonanti)marcato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Las consonantes pueden ser abiertas o cerradas dependiendo de las vocales que las acompañen.
 Le consonanti sono considerate marcate o tenui a seconda delle vocali che hanno accanto.
evidente,
abierto,
abierto
From the English "overt"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
aperto, manifesto, dichiarato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Alan miró a Nathan con evidente desagrado.
 Alex ha lanciato a Nathan uno sguardo di aperta antipatia.
sociable,
gregario,
abierto,
gregario
From the English "clubbable"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
socievole, estroverso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale)di compagnia avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
desbloqueado,
abierto,
con libre acceso,
abierto
From the English "unplugged"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
stappato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  sbloccato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 L'operaio disse che ora il tubo della fogna era stappato.
incluyente,
abierto,
acogedor,
abierto
From the English "inclusive"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
aperto a tutti aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 El club es muy incluyente y acogedor.
 Il club è aperto a tutti e molto accogliente.
nuncupativo,
abierto,
abierto
From the English "nuncupative"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 (obbligo assunto oralmente)nuncupativo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Ella abrió la puerta y salió de la casa.
 Ha aperto la porta ed è uscita di casa.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (bottiglie)stappare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Ella abrió la botella de vino con el sacacorchos.
 Ha aperto la bottiglia di vino con un cavatappi.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Él abrió la caja con las tijeras.
 Ha aperto la scatola con un paio di forbici.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 El teatro abre a las tres de la tarde.
 Il teatro apre alle tre del pomeriggio.
 
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Necesitamos abrir un sendero a través del bosque.
 Dobbiamo aprire un passaggio attraverso i boschi.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (cortar, cirugía)aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El doctor abrió al paciente para realizar la cirugía.
 Il medico ha aperto il paziente per operarlo al cuore.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (militar)allargare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El pelotón abre sus filas a medida que se aproxima a su objetivo.
 Il plotone si allarga man mano che si avvicina al bersaglio.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Abrió la carta y empezó a leerla.
 Ha aperto la lettera e ha iniziato a leggerla.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire, scartare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Ella abrió los regalos de a uno a la vez.
 Ha aperto i regali uno alla volta.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").spalancare, aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Él abrió sus brazos de par en par.
 Ha spalancato le braccia.
abrirFrom the English "open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (comenzar) (figurato: evento)aprire [qlcs] con [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Ella abrió el seminario con un mensaje de bienvenida por toda la gente que había asistido.
 Vorrei aprire l'incontro con delle scuse per l'assenza di un rinfresco.
abrir,
empezar
From the English "open"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (giochi di carte)aprire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Vale, esta vez abres tú. Tira la primera carta.
 Ok, stavolta apri tu. Tira la prima carta.
abrir las puertas,
abrir,
abrir
From the English "open"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(figurado)rendere accessibile vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 La rampa para sillas de ruedas abrió las puertas de la tienda a un nuevo grupo de clientes.
 La rampa per sedie a rotelle ha reso accessibile il negozio a un nuovo gruppo di clienti.
abrirFrom the English "ope" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
abrir,
desatrancar,
quitar la tranca,
descorrer el cerrojo,
desatrancar
From the English "unbar"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
togliere la sbarra a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
abrir,
desabrochar,
desprender,
desabrochar
From the English "unsnap"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
sganciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (sganciando)aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
abrir,
descorchar,
destapar,
descorchar,
destapar
From the English "break open"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
stappare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 ¡Abramos el champagne para celebrar tu éxito!
 Stappiamo lo champagne per festeggiare il tuo successo!
abrirFrom the English "cut open" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").sezionare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 El cirujano abrió el pecho del paciente.
 Il chirurgo ha sezionato il torace del paziente.
abrirFrom the English "tear into" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (pacchi, ecc.)aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Los niños se tiraron sobre la pila de regalos debajo del árbol y empezaron a abrirlos.
abrirFrom the English "unclose" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").dischiudere, schiudere, aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
abrirFrom the English "pull aside" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (cortinas)scostare, aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 L'anziana donna scostò le tende per guardare fuori dalla finestra.
abrirFrom the English "open up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 ¡Abran! ¡Policía!
 Aprite! Polizia!
abrir,
desatar,
desenvolver,
desatar
From the English "undo"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
aprire, scartare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  disfare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  slacciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Amanda abrió el paquete.
 Amanda scartò il pacchetto.
abrir,
desbloquear,
desbloquear
From the English "jimmy"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
forzare con un piede di porco vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Abrió la cerradura y pudimos pasar a la sala.
 Ha forzato la serratura con un piede di porco permettendoci di entrare nella stanza.
abrir,
poner en servicio,
poner en servicio
From the English "run"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
far arrivare, far circolare, far passare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  mandare, portare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Deberían abrir una ruta de autobús a esta ciudad.
 Dovrebbero far arrivare un autobus in questa città.
 Dovrebbero mandare un autobus fino a questo paese.
abrirFrom the English "raise" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Vamos a abrir las ventanas para que entre un poco de aire fresco.
 Apriamo le finestre per lasciare entrare un po' d'aria fresca.
abrirFrom the English "cut" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").tagliare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Abrió un camino a través del campo de maíz con su tractor.
 Con il suo trattore ha tagliato un sentiero nel campo di grano.
abrir,
descruzar,
descruzar
From the English "unfold"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(brazos)aprire, distendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Una vez que hube pedido disculpas, mi madre abrió los brazos y dijo que ya me podía marchar.
 Quando mi fui scusato mia madre aprì le braccia e disse che potevo uscire.
abrir,
expandir,
expandir
From the English "bore"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
alesare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
abrir,
atender,
atender
From the English "answer"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(puerta)rispondere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Aunque era mediodía, Eugene todavía estaba en piyamas cuando abrió la puerta.
 Anche se era mezzogiorno, Eugene era ancora in pigiama quando rispose alla porta.
abrir,
desatornillar,
desatornillar
From the English "twist off"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(botella con tapa giratoria) (tappo)svitare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (bottiglia, ecc.)aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
desenvolver,
abrir,
abrir
From the English "unwrap"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(paquete, regalo) (un pacco)scartare, aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Emma scartò il suo regalo di compleanno con entusiasmo.
descorrer,
abrir,
quitar,
abrir
From the English "unlatch"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(pestillo, cerrojo)aprire, sbloccare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (porta)togliere il paletto a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Tina aprì la porta per far uscire il cane.
partir,
abrir,
abrir
From the English "crack open"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (per aprire)schiacciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Partió la nuez de Brasil y tiró la cáscara.
descorrer,
correr,
abrir,
correr
From the English "pull back"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (coperte e simili)tirare giù, tirare via, ritirare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (tende)aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Doris descorrió las cortinas y miró por la ventana.
 Doris aprì la tenda e guardò fuori dalla finestra.
bajar,
abrir,
abrir
From the English "roll down"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(ventana coche) (di finestrino)abbassare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Estelle abbassò il finestrino della macchina.
desplegar,
desdoblar,
abrir,
desdoblar
From the English "unfold"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
aprirsi, spiegarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I petali del fiore si sono aperti quando è uscito il sole.
liberar,
abrir,
desbloquear,
abrir
From the English "unlock"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
aprire, liberare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 La empresa necesita dinero, así que está vendiendo activos para liberar algo de capital.
 La compagnia ha bisogno di soldi, così sta vendendo beni per liberare il capitale.
revelar,
abrir,
abrir
From the English "unseal"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (figurato)aprire, schiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  rivelare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
desplegar,
abrir,
desdoblar,
abrir
From the English "unfurl"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
spiegare, srotolare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Quando gli astronauti atterrarono sulla Luna, spiegarono la bandiera e la piantarono nel terreno.
romper,
abrir,
abrir
From the English "break open"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(para abrir)forzare, scassinare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Los ladrones rompieron el candado con una barreta.
 I ladri hanno scassinato la serratura usando un piede di porco.
emprender,
abrir,
abrir
From the English "start up"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
avviare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  far partire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Melissa emprendió un negocio desde su casa.
 Melissa ha avviato un'attività da casa.
desplegar,
abrir,
abrir
From the English "open out"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
aprire, spiegare, dispiegare, allargare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Lisa puso el mapa sobre la mesa y lo desplegó.
 Lisa mise la mappa sul tavolo e la aprì.
rasgar,
abrir,
abrir
From the English "rupture"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
rompere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (rompendo)aprire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Ten cuidado o rasgarás la herida.
 Stai attento o ti aprirai la ferita.
inaugurar,
abrir,
abrir
From the English "inaugurate"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (figurato, informale)lanciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  inaugurare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Al final del mes, inauguraremos una nueva línea de cosméticos.
 Lanceremo una nuova linea di cosmetici alla fine del mese.
pelar,
abrir,
abrir
From the English "shell"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (frutta, crostacei)sgusciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Pela las nueces y cómetelas.
 Sguscia le noci e poi mangiale.
trazar,
abrir,
abrir
From the English "blaze"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
tracciare, segnare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Los Scouts trazaron la ruta de senderismo.
 Il sentiero era stato tracciato dai boy scout.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'abierto' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abierto' en el título:

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'abierto'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.