Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

abalanzarse [aβalanˈθarse] vpr
  1. abalanzarse sobre/contra scagliarsi su/contro

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
abalanzarseFrom the English "burst upon" v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). saltare sopra [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  piombare su [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
abalanzarse,
precipitarse,
precipitarse
From the English "swoop"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
piombare su [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Los apaches se abalanzaron sobre el campamento mientras dormíamos.
 Gli Apache piombarono sull'accampamento mentre dormivamo.
abalanzarse,
precipitarse,
lanzarse,
precipitarse
From the English "fall on"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 (specifico: cibo)buttarsi su v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
abalanzarse,
tirarse,
echarse,
tirarse
From the English "fling"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 (figurato: cercare di sedurre)scagliarsi su [qlcn], gettarsi su [qlcn] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 John se abalanzaba sobre cada chica que conocía.
 John si scagliava su qualsiasi ragazza incontrasse.
 
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
apiñarse,
abalanzarse,
abalanzarse
From the English "crush"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
accalcarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Después del concierto, la gente se apiñó en las salidas.
 Dopo il concerto la folla si è accalcata contro le porte di uscita.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'abalanzarse' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abalanzarse' en el título:

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'abalanzarse'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.