cualquiera

Escuchar:


Inflexiones de 'cualquiera' (n común): f: cualquiera, mpl: cualquieras, fpl: cualquieras
Inflexiones de 'cualquiera' (adj): pl: cualesquiera

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020:

Principales traductions
EspañolFrancés
cualquiera pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("[b]Él[/b] tomó la galleta y [b]se la[/b] comió", "es [b]mi[/b] libro", "el árbol [b]que[/b] trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo"). (persona indeterminada)n'importe qui pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
  tout le monde pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
  (dans phrase négative)qui que ce soit pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Cualquiera tiene acceso a la plataforma. No puedes contarle este secreto a cualquiera.
 N'importe qui a accès à la plateforme.
 Tu ne peux pas raconter ce secret à qui que ce soit.
cualquiera pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("[b]Él[/b] tomó la galleta y [b]se la[/b] comió", "es [b]mi[/b] libro", "el árbol [b]que[/b] trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo"). (cosa indeterminada)n'importe lequel, n'importe laquelle loc pron
 En la mesa hay tres botellas de vino: escoge cualquiera.
 Il y a trois bouteilles sur la table : choisis n'importe lequel.
cualquiera pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("[b]Él[/b] tomó la galleta y [b]se la[/b] comió", "es [b]mi[/b] libro", "el árbol [b]que[/b] trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo"). (todo el mundo)n'importe qui pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Cualquiera habría salido corriendo después de ver semejante cosa. Un accidente puede sucederle a cualquiera.
 N'importe qui serait parti en courant après avoir vu une telle chose. Un accident peut arriver à n'importe qui.
cualquiera adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). (persona, cosa indistinta)n'importe quel loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (péjoratif : personne)quelconque, banal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: La forma apocopada, que se emplea antes del nombre, es «cualquier»: «cualquier sartén», «cualquier hombre».
 Deja ya de comparar y compra una sartén cualquiera, ¡qué más da! Manuel siempre pasa desapercibido: es un hombre cualquiera.
 Arrête de comparer et achète n'importe quelle poêle, qu'est-ce que ça peut faire ?
 Manuel passe toujours inaperçu : c'est un homme quelconque.
cualquier adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). (la totalidad)tous les, toutes les adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Esta llave abre cualquier puerta del edificio.
cualesquiera adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). (personas, cosas indistintas)quelconques adj pl
Note: La forma apocopada, que puede emplearse antes del nombre, es «cualesquier»: «El jurado elegirá al azar a cualesquier tres concursantes».
 Las probabilidades de que dos líneas cualesquiera se crucen en este punto son sumamente bajas. Había tres hombres cualesquiera en la esquina.
cualesquiera adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). formal (la totalidad)tous les, toutes les adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: La forma apocopada, que puede emplearse antes del nombre, es «cualesquier»: «El ingeniero solucionará cualesquier problemas que surjan».
 Emplearemos cualesquiera métodos que resulten eficaces. La ley castigará a cualesquiera personas que cometan delitos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
cualquiera n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista. peyorativo (persona irrelevante)n'importe qui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  quelqu'un sans importance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 El jefe no es un cualquiera: trátalo con respeto.
cualquiera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. peyorativo, ofensivo (mujer de mala reputación)femme de mauvaise vie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  fille facile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 El padre de Tomás es muy conservador: nunca aceptará que se case con una cualquiera.
 Le père de Tomás est très conservateur, il n'acceptera jamais que celui-ci se marie avec une fille facile.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020:

Formes composées
EspañolFrancés
al alcance de todos,
al alcance de cualquiera
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
(fácil de conseguir)à la portée de tous loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 El tabaco es un vicio al alcance de todos.
así cualquiera loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no"). (es muy fácil)tout le monde en est capable, tout le monde peut le faire
  n'importe qui en est capable
  quelle chance ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 ¡No se vale buscar en Google! ¡Así cualquiera!
cualquiera que sea exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (expresa concesión)quoi que ce soit pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Cualquiera que sea tu excusa, no te creo.
en un día cualquiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (indeterminado)n'importe quel jour loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 En un día cualquiera, podemos recibir una noticia que nos cambie la vida.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cualquiera

Iadj
1 n'importe quel, n'importe quelle;
cualquier día n'importe quel jour.
2 (ordinario) quelconque.
IIpron n'importe qui.
III moins que rien.
IVf fam traînée ƒ ➢ Ver nota en importer y quoique
'cualquiera' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cualquiera' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cualquiera'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.