contagiar



Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020:

Principales traductions
EspañolFrancés
contagiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (transmitir enfermedad)contaminer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  transmettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Cuando Alicia tuvo paperas contagió a sus hermanos.
 Quand Alice a eu les oreillons, elle a contaminé ses frères.
contagiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). figurado (pegar emoción, gusto)contaminer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  transmettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tenía tanta ilusión que logró contagiarla al resto del grupo.
 Elle avait un tel enthousiasme qu'elle a réussi à le transmettre au reste du groupe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
contagiarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (enfermarse por contagio)attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Mis hijos se contagiaron de varicela en el colegio.
 Mes enfants ont attrapé la varicelle à l'école.
contagiarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). figurado (comunicarse, pegarse)transmettre, communiquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: Se construye con un complemento introducido por 'de'.
 Los amigos de Carolina se contagiaron de su alegría.
 Caroline a communiqué sa joie à ses amis.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020:

Formes composées
EspañolFrancés
contagiar buen ánimo a,
contagiar buena onda a
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(transmitir alegría)transmettre son enthousiasme à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mariana es muy divertida y les contagia a otros el buen ánimo en la oficina.
contagiarle la risa a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer reír)avoir le rire communicatif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Nos metimos en problemas porque Alberto nos contagió la risa en clase.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

contagiar

vtr
1 (enfermedad) transmettre.
2 (persona) contaminer.
'contagiar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'contagiar' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'contagiar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.