chupo

Escuchar:


Inflexiones de 'chupo' (nm): mpl: chupos
Del verbo chupar: (⇒ conjugar)
chupo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
chupó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: chupo, chupar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020:

Principales traductions
EspañolFrancés
chupo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. Méx (acné, grano)bouton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tiene un chupo en la nariz.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020:

Principales traductions
EspañolFrancés
chupar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (extraer, succionar)sucer, aspirer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Me gusta chupar el jugo de los mangos maduros.
 J'aime sucer (or: aspirer) le jus des mangues mûres.
chupar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (pasar la lengua)lécher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Me da asco que tu perro me chupe la mano.
chupar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (disolver algo en la boca)sucer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  avaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Mariana siempre chupa una menta después del almuerzo.
 Mariana suce toujours un bonbon à la menthe après le déjeuner.
chupar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (absorber)absorber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Esta toalla gruesa chupa mucha agua.
 Cette serviette épaisse absorbe beaucoup d'eau.
chupar de vi + prep coloquial (aprovecharse ilícitamente)vivre aux crochets de loc v + prép
  profiter du système loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Todos esos funcionarios corruptos chupaban del ayuntamiento.
 Tous ces fonctionnaires corrompus vivaient aux crochets de la mairie.
chupar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). AmL: coloquial (beber alcohol) (s'enivrer)boire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)picoler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Todos los invitados chuparon hasta el amanecer.
 Tous les invités ont picolé jusqu'au matin.
chuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (adelgazar, perder peso)maigrir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)fondre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Estaba tan obsesionada con las dietas que se fue chupando hasta quedar en los huesos.
 Elle était tellement obsédée par les régimes qu'elle a fondu jusqu'à n'avoir plus que la peau sur les os.
chuparse algo v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). coloquial (aguantar, soportar) (familier)avaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  encaisser, supporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 El estudiante se chupó la bronca sin protestar.
 L'étudiant a encaissé l'engueulade sans protester.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

chupar

vtr
1 (succionar) sucer;
(al fumar) tirer sur.
2 (absorber) absorber.
3 (arruinar) soutirer.
'chupo' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'chupo' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'chupo'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.