centrado

Escuchar:


Inflexiones de 'centrado' (adj): f: centrada, mpl: centrados, fpl: centradas
Del verbo centrar: (⇒ conjugar)
centrado es:
participio
En esta página: centrado, centrar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020:

Principales traductions
EspañolFrancés
centrado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (equilibrado, asentado)équilibré, stable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 María es una persona centrada, que sabe lo que quiere.
 María est une personne équilibrée qui sait ce qu'elle veut.
centrado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (hacia el centro)au centre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Ponte más centrado o no saldrás en la foto.
 Mets-toi plus au centre ou tu ne seras pas sur la photo.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
centrado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). (maquinaria: bien colocado)centré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Esta máquina no funciona porque la biela no está bien centrada.
 Cette machine ne fonctionne pas car la bielle n'est pas bien centrée.
centrado participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he [b]vivido[/b]" o para describir "mi [b]amado[/b] padre"). (basado, enfocado)axé, centré ppparticipe passé:
 Este estudio está centrado en las habilidades de los perros.
 Cette étude est axée (or: centrée) sur les aptitudes des chiens.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2020:

Principales traductions
EspañolFrancés
centrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (poner en el centro)centrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Centra el cuadro que está demasiado a la derecha.
 Centre le cadre, il est trop sur la droite.
centrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (focalizar un tema)recentrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  centrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Hay que centrar el tema porque nos estamos yendo por las ramas.
 Il faut recentrer le sujet parce que nous tournons autour du pot.
centrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (madurar, serenarse)trouver la sérénité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  s'assagir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Cuando consiguió trabajo y una relación estable consiguió centrarse.
 Quand il a trouvé un travail et une relation stable il a réussi à trouver la sérénité.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
centrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (estabilizarse)apporter la stabilité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  assagir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Necesita una novia que lo ate corto y lo centre.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

centrado, a

adj
1 centré(e); c. en centré o basé sur.
2 (persona) équilibré(e)

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

centrar

vtr
1 centrer.
2 (arma) pointer.
3 (foto) cadrer.
4 fig (persona) stabiliser.
'centrado' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'centrado' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'centrado'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.