despilfarro



Inflexiones de 'despilfarro' (nm): mpl: despilfarros
Del verbo despilfarrar: (⇒ conjugar)
despilfarro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
despilfarró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

despilfarro [despilˈfarro] nm
  1. (derroche) Verschwendung nf, Vergeudung nf
  2. (lujo desmedido) Extravaganz nf
despilfarrar [despilfaˈrrar] vt
  1. verschwenden

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
despilfarro,
derroche,
suntuosidad,
derroche
From the English "lavishness"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
Übertriebenheit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Ausgefallenheit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (gehoben)Extravaganz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
despilfarroFrom the English "boondoggle" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.Zeitverschwendung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Zeitvergeudung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Este proyecto fue simplemente un despilfarro por parte del gobierno.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
despilfarro,
derroche,
derroche
From the English "riot"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 (übertragen: kräftig)Explosion NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (übertragen: großflächig)Meer NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  (übertragen, scherzhaft)Orgie NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Die Blumenbeete waren eine einzige Farbenexplosion.
 Die Blumenbeete waren ein einziges Farbenmeer.
 Die Blumenbeete waren eine einzige Farbenorgie.
derroche,
despilfarro,
extravagancia,
despilfarro
From the English "extravagance"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
Verschwendung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Verschwendungssucht NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Fred sintió un poco de culpa acerca de su derroche de regalos navideños.
dilapidación,
derroche,
prodigalidad,
despilfarro,
derroche
From the English "profligacy"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
Verschwendung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  unnötiger Luxus Adj + Nm
  Zügellosigkeit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
derroche,
despilfarro,
capricho,
despilfarro
From the English "splurge"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
Prasserei NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (formell)Verschwendung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Después del derroche del mes pasado en esta cartera, ya no puedo comer fuera.
derroche,
pérdida,
despilfarro,
pérdida
From the English "waste"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
(general)Ressourcenverschwendung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Llamaron a un asesor para reducir el derroche producido en el proceso.
extravagancia,
frivolidad,
despilfarro,
frivolidad
From the English "wastefulness"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
Luxus NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Übertreibung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Extravaganz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
despilfarrar,
derrochar,
derrochar
From the English "squander"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(dinero) (Geld)etwas verschwenden Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  etwas verprassen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Aunque tengas un buen sueldo, no deberías despilfarrar tu dinero.
 Auch wenn du ein gutes Gehalt hast, solltest du dein Geld nicht so verschwenden.
despilfarrar,
derrochar,
malgastar,
derrochar
From the English "boondoggle"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (übertragen)Zeit und Geld verschwenden RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (ugs)nichts bringen Pron + Vt
despilfarrarFrom the English "pour" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").etwas in etwas investieren Präp + Vt
  etwas in etwas hineinstecken Präp + Vt, sepa
 Despilfarró todo su dinero renovando la casa.
 Er investierte all sein Geld in das Renovieren des Hauses.
derrochar,
despilfarrar,
despilfarrar
From the English "splurge"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
Geld verprassen Nn + Vt
  (umgangssprachlich)Geld zum Fenster raus werfen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Está bien derrochar de vez en cuando.
desperdiciar,
despilfarrar,
perder,
despilfarrar
From the English "waste"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(general) (Ressourcen)[etw] verschwenden Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw] vergeuden Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 A los europeos generalmente no les gusta desperdiciar papel.
 Esta oración no es una traducción de la original. Europäer verschwenden nicht gerne Papier.
malgastar,
despilfarrar,
desperdiciar,
dilapidar,
despilfarrar
From the English "fritter"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(dinero)verschwenden Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  sinnlos ausgeben Adj + Vt, sepa
  (informell)verprasseln Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Max simplemente malgasta su dinero en cosas frívolas.
'despilfarro' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'despilfarro' en el título:

Google Übersetzung ansehen von 'despilfarro'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.