asiento

Escuchar:


Inflexiones de 'asiento' (nm): mpl: asientos
Del verbo asentar: (⇒ conjugar)
asiento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
--------------
Del verbo asentir: (⇒ conjugar)
asiento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

asiento [aˈsjento] vb
  1. ver asentar; asentir
nm
  1. (mueble) Sitz m, Stuhl m
  2. (de coche, en tribunal etc) Sitz m
  3. (fundamento) Boden m
asiento delantero/trasero Vorder-/Rücksitz m
asentar [asenˈtar] ( irreg: like pensar) vt
  1. (colocar) aufstellen
  2. (golpe) versetzen
  3. (fundar) ansiedeln, gründen
asentarse vr
  1. sich niederlassen
  2. (estar situado) sich befinden
asentir [asenˈtir] ( irreg: like sentir) vi
  1. zustimmen

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
asientoFrom the English "seat" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. (vehículo)Sitz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Prefiero sentarme en el asiento del pasajero.
 Ich sitze lieber im Beifahrersitz.
asientoFrom the English "seat" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.Sitzplatz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Sitz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Había tanta gente en el autobús que no pude encontrar asiento.
 Der Bus war so voll, dass ich keinen Sitzplatz finden konnte.
asientoFrom the English "seat" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. (de una silla)Sitzfläche NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 El asiento tejido estaba muy desgastado.
 Die gewebte Sitzfläche war abgerieben.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
asiento,
lugar,
lugar
From the English "seat"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
Sitz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 El diputado tiene su asiento hace treinta años.
sillín,
asiento,
asiento
From the English "saddle"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
Fahrradsattel, Sattel NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Si haces mucho ciclismo, es importante que el sillín sea cómodo.
sitio,
asiento,
asiento
From the English "space"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
Platz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Sitzplatz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Encontró un sitio al final del autobús.
tabla del inodoro,
asiento,
asiento
From the English "toilet seat"
nf + loc adj
(AR) (ugs)Klobrille NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (ugs)Klositz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Toilettensitz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Le enseñó desde chiquito a levantar la tabla del inodoro.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
asentarFrom the English "settle" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").setzen Vr
 Debes dejar que se asiente el terreno antes de construir una casa.
asentar,
calmar,
calmar
From the English "settle"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
etwas beruhigen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (informell)jemanden runterholen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 El antiácido le asentó el estómago.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
asentirFrom the English "nod" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").nicken Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  (informell: Plan)abnicken Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Kyle asintió.
 Kyle nickte in Übereinstimmung.
consentir,
asentir,
acceder,
asentir
From the English "acquiesce"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
einverstanden sein Adj + Vi
  zustimmen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  (gehoben)befürworten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Después de una larga discusión con mi hija, finalmente la consentí y dejé que hiciera lo que quería.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
decir que sí,
asentir,
asentir
From the English "yes"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Ja sagen Nn + Vt
  etwas bejahen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Solo escuchaba a mi madre por teléfono a medias; intentando decir que sí y que no en los momentos justos.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'asiento' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'asiento' en el título:

Google Übersetzung ansehen von 'asiento'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.