llegada

Escuchar:


Inflexiones de 'llegada' (nf): fpl: llegadas
Del verbo llegar: (⇒ conjugar)
llegada es:
participio (femenino)

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
aterrizaje,
llegada,
arribo,
llegada
From the English "arrival"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
(aviación)وصول
 Pasajeros, favor de prepararse para el aterrizaje.
 أعزائي المسافرين، الرجاء الاستعداد للوصول.
llegada,
aparición,
aparición
From the English "appearance"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
ظهور
  وصول
 Los criminales corrieron con la llegada de la policía a la escena del crimen.
 هرب المجرمون عند وصول الشرطة إلى المكان.
llegadaFrom the English "coming" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. (general)مجيء
 Ellos no estaban preparados para la llegada de la revolución de internet.
 لم يكونوا مستعدين لمجيء ثورة الإنترنت.
llegada,
advenimiento,
aparición,
advenimiento
From the English "advent"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
وصول، مجيء، حلول
 La llegada de la primavera siempre me da ganas de cuidar el jardín.
 دائمًا ما يحمّسني حلول الربيع على العمل في الحديقة.
llegada,
acercamiento,
acercamiento
From the English "approach"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
اقتراب
 Los isleños se preparan para la llegada del huracán.
 سكان الجزيرة مستعدون أتمّ الاستعداد لاقتراب الإعصار.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
llegada,
entrada,
entrada
From the English "incoming"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
قدوم
 La llegada del invierno trajo la nieve.
entrada,
llegada,
llegada
From the English "entrance"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
دخول
  (على خشبة المسرح)صعود
 La entrada del actor en escena marcó una nueva etapa de la trama.
cercanía,
llegada,
llegada
From the English "approach"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
اقتراب
 La cercanía de la primavera trajo nuevas hojas en los árboles.
 أعاد اقتراب الربيع الورق إلى الأشجار.
subida,
llegada,
crecida,
llegada
From the English "flow"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
ارتفاع
 La subida de la marea se llevó las sillas de la playa.
 أدّى ارتفاع المدّ إلى جرف كراسي البحر
venida,
advenimiento,
llegada,
advenimiento
From the English "coming"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
(religioso)مجيء، إتيان
 Ellos se preparan para la segunda venida.
línea de meta,
meta,
llegada,
meta
From the English "finish line"
loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
نقطة النهاية
 Solo doce corredores cruzaron la línea de meta.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
llegarFrom the English "reach your destination" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل ألى الهدف
 Puede que tengas que cambiar de tren y luego tomar un autobús antes de que llegues.
llegarFrom the English "arrive" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل
 Mi familia me estará esperando cuando llegue.
 ستكون عائلتي بانتظاري عندما أصل.
llegarFrom the English "roll in" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل
 Nunca se sabe cuándo pueden llegar más malas noticias.
llegarFrom the English "drive up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (بسيارة)يأتي، يصل
 Me sorprendió verlo llegar en un llamativo auto deportivo.
llegarFrom the English "reach" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل إلى شيء
 ¿Ya llegaste a Philadephia? Si no, continúa manejando.
 هل وصلت إلى فيلادلفيا أم ليس بعد؟ إذا لم تكن قد وصلت بعد فاستمر بالسياقة.
llegarFrom the English "go up to" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يرتفع ليصل إلى
 Quiero unas botas que me lleguen hasta las rodillas.
llegarFrom the English "come" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل
 ¿A qué hora llegan?
 في أية ساعة يصلون؟
llegarFrom the English "arrive" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يأتي، يحين
 Llegó el momento de que ustedes dos se casen.
 حان الوقت لتتزوّجا.
llegarFrom the English "come to" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل إلى شخص، يبلغ شخصًا
 Perdí contacto con mi hermano hace años, y las noticias de su muerte me llegaron con una carta de su abogado.
llegar,
aparecer,
presentarse,
aparecer
From the English "come along"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يظهر، يصل
 De repente llegaron dos micros al mismo tiempo.
llegarFrom the English "come in" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (mercadería)يصل
 El cargamento con las piezas no llegó así que no podremos entregar el pedido.
llegar,
acercarse,
avecinarse,
aproximarse,
acercarse,
avecinarse,
aproximarse
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 (زمنيًا)يقترب
 Ya llega el invierno.
 الشتاء يقترب.
llegar,
terminar,
terminar
From the English "come in"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يحلّ في مرتبة
 No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último.
llegarFrom the English "roll up" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل
 Justo entonces, él llegó en un brillante auto nuevo.
llegar,
venir,
venir
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يصل
 La línea de autobuses no llega tan lejos.
 لا يصل خط الباص إلى هنا.
llegar,
extenderse,
extenderse
From the English "go"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يمتد
 Nuestra propiedad llega hasta el río.
 تمتد أرضنا إلى النهر.
llegarFrom the English "finish up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").ينتهى به الأمر، ينتهي به المطاف
llegarFrom the English "draw up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يصل
 Llegaron al estreno en una limusina.
llegarFrom the English "get" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل
 ¿Cuánto falta para llegar?
 متى سنصل إلى هناك؟
llegarFrom the English "carry" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").ينتقل
 En el cañón, las voces llegan lejos.
 ينتقل الصوت بعيدًا في الوادي.
llegar,
desembarcar,
desembarcar
From the English "land"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يرسي
 ¿En qué año llegaron los peregrinos a la isla de Plymouth?
 في أية سنة رسا الحجاج في بليموث؟
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
llegar,
aparecer,
aparecer
From the English "along"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
إلى هنا، إلى شخص
ملاحظة: «Come along» se traduce como «llegar» o «aparecer».
 El autobús llegó justo cuando estaba empezando a llover.
 ما إن وصل الباص إلينا حتى بدأ المطر يهطل.
llegar,
venir,
venir
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يأتي
 Ayer llegué de Chicago.
llegarFrom the English "run" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (carreras de caballos)يحلّ
 Mi caballo llegó tercero.
 حلّ فرسي ثالثًا
llegarFrom the English "reach" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل إلى مدى
 El sonido llega lejos, pero nadie está escuchando.
 يصل الصوت إلى مدى بعيد، لكنّ أحدًا لا يسمع.
llegarFrom the English "place" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). (carrera de caballos)يحلّ في مرتبة
 ¿Cómo llegó tu caballo?
llegar,
arribar,
arribar
From the English "make"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يصل إلى شيء، يبلغ شيئًا
 El barco llegó al puerto por la mañana.
llegar,
pillar,
pillar
From the English "reach"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
(llegarle al intelecto, hacer que entienda)يُفهِم شخصًا
 Le he explicado el problema muchas veces, pero es imposible llegarle.
 شرحت له المشكلة عدة مرات، ولكن لا يمكنك إفهامه.
llegarFrom the English "gain" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").يصل إلى شيء، يبلغ شيئًا
 A las tres de la tarde el ejército había llegado a las murallas de la ciudad.
llegar,
ir,
asistir,
ir,
asistir
From the English "make"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يتمكن من حضور شيء
 Siento no haber podido llegar a la reunión de ayer.
acercarse,
aproximarse,
llegar,
aproximarse
From the English "draw near"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
يقترب
lograrlo,
llegar,
llegar
From the English "make it"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 (على الوقت، دونما تأخير)يتمم شيئًا
acercarse,
aproximarse,
llegar,
aproximarse
From the English "draw up"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
يتوقف، يصل
 Dos coches se acercaron a la casa.
venir,
estar antes,
seguir,
llegar,
estar antes
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يأتي، يحلّ
 El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.
clasificarse,
llegar,
llegar
From the English "place"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
يحلّ بمرتبة
 Mi caballo se clasificó en tercer lugar, y gané doscientos dólares.
triunfar,
llegar,
llegar
From the English "arrive"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
ينجح، يحرز النجاح، يحرز الهدف
 Cuando David consiguió el ascenso pensó que finalmente había triunfado.
nacer,
llegar,
venir al mundo,
llegar
From the English "arrive"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يُولَد
  (تعبير دارج)يخرج
 ¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
de meta,
de llegada,
de llegada
From the English "finishing"
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
منته
 Sólo cuatro caballos consiguieron llegar a la línea de meta.
por orden de llegadaFrom the English "First come, first served" loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").من يصل أوّلًا، يُخدَم أوّلًا
 La atención en el bufé es por orden de llegada, así que te conviene llegar temprano si quieres buena comida.
recién llegado,
recién llegada
From the English "newcomer"
loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
وافد، قادم جديد
 Debemos darle la bienvenida a los recién llegados y tratarlos con respeto.
tiempo estimado de llegada,
tiempo aproximado de llegada,
tiempo aproximado de llegada
From the English "eta"
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
اختصار لتعبير موعد الوصول المتوقع
lengua de llegadaFrom the English "target language" loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").لغة الهدف/ لغة الغرض
historia sobre el paso de la niñez a la adultez,
historia sobre la llegada a la adultez,
historia sobre la llegada a la adultez
From the English "coming-of-age story"
nm + loc prep
قصة نشأة شخص، قصة بلوغ شخص
tiempo estimado de llegadaFrom the English "estimated time of arrival" grupo nomالوقت المُتوقّع للوصول

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'llegada' en el título:

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'llegada'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.