WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
ganarFrom the English "win" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (a alguien o algo)يفوز، يربح
 Nuestro equipo ganó el partido 3-2
 فاز فريقنا في المباراة بنتيجة 3-2.
ganarFrom the English "earn" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يجني، يكْسَب
 ¿Cuánto ganarás semanalmente en tu nuevo trabajo?
 كم ستكسب أسبوعيًّا في عملك الجديد؟
ganar,
triunfar,
triunfar
From the English "win"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
(competición)يفوز، يربح
 Nuestro equipo ganó.
 ربح فريقنا.
ganarFrom the English "win" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). (un premio)يربح شيئًا، يفوز بشيء
 Ganamos una cámara en la rifa.
 فاز في اليانصيب بكاميرا.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
ganar,
conseguir,
conseguir
From the English "win"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يفوز بشيء
 Ganó un puesto en el equipo olímpico.
ganar,
alcanzar,
alcanzar
From the English "win"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(alcanzar)يصل إلى شيء
 El escalador ganó la cima de la montaña el lunes por la mañana.
ganar,
salir victorioso,
triunfar,
salir victorioso
From the English "carry the day"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يفوز، يكسب، يربح
 Esperemos que gane nuestro equipo.
ganarFrom the English "win out" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يفوز رغم المعوقات
 En las películas de acción los buenos al final siempre ganan.
ganarFrom the English "gain" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يكسب، يربح
 El mes pasado, él ganó cinco clientes nuevos.
 كسب خمسة زبائن جددًا الشهر الماضي
ganar,
pillar,
llevarse,
pillar
From the English "cop"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(figurado, coloquial)يحصل على شيء
 Se ganó una advertencia del referí por perder la paciencia durante el partido.
 Esta oración no es una traducción de la original. حصل جون على إنذار من الحكم لفقده أعصابه أثناء المباراة.
ganar,
facturar,
facturar
From the English "turn over"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يحقق إيرادات
 La compañía gana 3 millones de dólares por año.
ganar,
ir ganando,
ir ganando
From the English "up"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يتقدم
 El equipo gana uno a cero sobre su oponente.
 يتقدم الفريق منافسه بهدف مقابل لا شيء.
ganarFrom the English "carry" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يُوافَق عليه
 La moción va a ganar en el Congreso.
ganarFrom the English "gain" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يربح
 La bolsa de valores ganó un 3% la semana pasada.
ganar,
aumentar,
aumentar
From the English "gain"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يزداد
 El político ganaba popularidad cada semana.
ganarFrom the English "take" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يربح، يكسب
 Él ganó miles de dólares en el casino.
ganar,
hacer,
hacer
From the English "make"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يجني، يكسب
 Jeff gana 80 000 $ al año.
ganar,
conseguir,
conseguir
From the English "gain"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يكسب شيئًا، يحصل على شيء
ganar,
percibir
From the English "draw"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يكسب، يتقاضى
 Gana un gran sueldo.
vencer,
derrotar,
ganar,
derrotar
From the English "defeat"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يهزم شخصًا، يفوز على شخص، يربح شخصًا
 Vencieron a sus oponentes por 3 a 2.
 هزموا خصمهم بنتيجة 3-2.
adquirir,
obtener,
conseguir,
ganar,
obtener
From the English "acquire"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يحصل على شيء
  يكتسب
 Ese disco es raro y difícil de adquirir.
 هذه الأسطوانة نادرة جدًّا ويصعب الحصول عليها.
conseguir,
obtener,
ganar,
obtener
From the English "garner"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
ينال
 Conseguía elogios de todos sus colegas por trabajar tan duro.
beneficiarse,
ganar,
ganar
From the English "profit by"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
يستفيد، يكسب
 Todos nos podemos beneficiar si somos pacientes.
convencer,
persuadir,
ganar,
persuadir
From the English "get round"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 (بالتملّق)يقنع
 لن تستطيع أن تتملقني بالمديح - لن تحصل على دراجة في عيد الميلاد وهذا نهائي!
conquistar,
vencer a,
ganar,
vencer a
From the English "conquer"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يغزو
  (تعبير إيجابي)يفتح
  يدحر
 Los primeros colonos intentaron conquistar a los pueblos indígenas.
merecer,
ganar,
ameritar,
ser digno de,
ganar
From the English "merit"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يستحق شيئًا
 Rachel se mereció una promoción.
hacer,
ganar,
ganar
From the English "pull in"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يكسب، يجني
triunfar,
vencer,
ganar,
vencer
From the English "triumph"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يربح، يفوز
 Tuvieron un comienzo lento esta temporada pero al final triunfaron.
 كانت بداية الموسم بطيئة ولكنهم فازوا في النهاية.
vencer,
ganar,
ganar
From the English "overcome"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يفوز، ينتصر
 Fue un partido difícil, pero vencimos al final.
sacar,
ganar,
obtener,
ganar
From the English "get"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(calificación)يحصل على شيء
  يكسب شيئًا، يفوز بشيء
 Saqué un 10 en español.
percibir,
ganar,
ganar
From the English "receive"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يتقاضى
 Percibe un buen salario por su duro trabajo.
lucrar,
ganar,
ganar
From the English "net"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يحقق ربحًا صافيًا
 El negocio de Ben lucró como veinte mil dólares al final del primer año.
salir primero,
ganar,
triunfar,
ganar
From the English "come out on top"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(juego)يفوز، يتفوق
 Tenemos futbolistas talentosos en nuestro equipo, estoy seguro de que saldremos primeros.
vencer,
ganar
From the English "prevail"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 (في مباراة)يفوز

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
acelerarse,
apurarse,
darse prisa,
ganar velocidad,
apurarse
From the English "accelerate"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
يزيد سرعةً، يتسارع
 El cohete empieza a acelerarse cuando está por encima de la atmósfera.
 بدأ الصاروخ يزيد سرعةً فوق الغلاف الجويّ.
engordar,
ganar peso,
subir de peso,
ganar peso
From the English "fill out"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
يسمن، يزداد وزنه، يمتلئ جسمه
 John era flaco cuando era chico, pero empezó a engordar a los 16.
no servir de nada,
no ganar nada,
no valer la pena,
no sacar nada,
no ganar nada
From the English "no use"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
لا جدوى من فعل شيء، لا فائدة من فعل شيء
 No sirve de nada que lo llames por su nombre, ya no te escucha.
ganar con facilidad,
ganar fácil,
ganar sin despeinarse,
ganar sin despeinarse
From the English "romp to victory"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يحقق فوزًا سهلًا، يحقق الفوز بسهولة
 El equipo ganó con facilidad.
ganar tiempoFrom the English "buy time" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يكسب الوقت
 El uso principal del medicamento es ganar tiempo ralentizando la propagación de la enfermedad.
obtener reconocimiento,
ganar reconocimiento,
ganar el reconocimiento de,
ganar reconocimiento
From the English "gain recognition"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يكتسب شعبية واعترافاً
 Varios artículos publicados ayudaron a mi médico a obtener reconocimiento en su especialidad.
ganar una fortuna,
ganar un dineral,
levantarla en pala,
ganar un dineral
From the English "make a fortune"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يجني ثروة
 La mujer de negocios ganó una fortuna con la venta al por menor.
ganar sin despeinarse,
llevarse de calle,
llevarse de calle
From the English "win hands down"
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(coloquial, figurado)يفوز بسهولة، ينجح بسهولة فائقة
 Sabíamos que nuestro equipo ganaría sin despeinarse.
ganar el panFrom the English "bring home the bacon" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (figurado) (مجازي)يدعم ماديًا، يعيل مادياً
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية.
adquirir conocimiento,
ganar comprensión,
ganar comprensión
From the English "gain an understanding of"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(formal)يَفْهم
 بَعد أن لَعِب قليلاً بدأ يفهم اللُعبة.
ganar adeptosFrom the English "increase its numbers" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يزيد من أتباعه
 El partido necesita ganar adeptos si quiere ganar las próximas elecciones.
ganar fortuna,
ganar una fortuna,
hacer fortuna,
hacer fortuna
From the English "make your fortune"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(AmL)يكتسب مالاً كثيراً
 No ganarás fortuna convirtiéndote en enfermera.
ganar las eleccionesFrom the English "win the election" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يفوز بالانتخاب
 Se espera que el partido Laborista gane las elecciones.
ganar el premioFrom the English "win the prize" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يفوز بالجائزة
 Puede que no sea la más lista, pero ciertamente que gana el premio a la mayor dedicación.
ganar la desaprobación deFrom the English "fall into disfavor" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (مجازي)يسقط من عين شخص
intentar ganar tiempo,
retardar,
demorar,
retardar
From the English "temporize"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يُماطل
ganar a pesar de todoFrom the English "win through" exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").يفوز رغم المعوقات
salir sin ganar ni perder,
cubrir pérdidas,
cubrir pérdidas
From the English "break even"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يرد رأس المال، يخرج بلا ربح ولا خسارة
 A este paso, tendremos suerte si a fin de año salimos sin ganar ni perder.
ganar músculoFrom the English "bulk up" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يزداد ضخامة
salir ganando o perdiendo,
arriesgarse a ganar o perder,
arriesgarse a ganar o perder
From the English "stand to"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يستعدّ
dejar atrás,
ganar distancia,
sobrepasar,
sobrepasar a,
ganar distancia
From the English "outdistance"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(rival)يسبق
 El navegante dejó atrás a los otros barcos cuando navegó por el Atlántico.
superar a,
vencer a,
ganar a,
derrotar a,
vencer a
From the English "outplay"
vtr + prep
يتفوق في اللعب, يغلب
anotar más puntos que,
ganar por puntos a,
ganar mayor número de puntos que,
exceder en puntos a,
ganar por puntos a
From the English "outpoint"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يُحرز نقطاً أكثر
ganar más votos que,
tener más votos que,
recibir un mayor número de votos que,
tener más votos que
From the English "outvote"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يحصل على أصوات أكثر
ganar influenciaFrom the English "gain influence" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يكتسب نفوذا
 El Partido Chanchullista está ganando mucha influencia entre los votantes.
tomar velocidad,
coger velocidad,
ganar velocidad,
coger velocidad
From the English "gather speed"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يزيد السرعة
 La bicicleta empezó a tomar velocidad mientras rodaba colina abajo.
ganar terrenoFrom the English "gain ground" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يحرز تقدماً
ganar fuerzaFrom the English "gain strength" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يكتسب قوة
 Después de la operación sus piernas estaban débiles pero él hizo mucho ejercicios para ganas fuerza.
ganar tiempoFrom the English "gain time" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يكسب الوقت، يناور
 Para ganar tiempo tuve que asegurarme que nadie más encontrara la información.
ganar predominanciaFrom the English "gain ascendancy" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يُهَيْمن
 El grupo que mejor se adaptó, fue poco a poco ganando predominancia.
ganar terrenoFrom the English "gain traction" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يلقى رواجًا
  يكسب شعبية
ganar amigosFrom the English "win friends" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يكتسب أصدقاءً
 Criticar a la gente no es una buena forma de ganar amigos.
ganar conFrom the English "gain by" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").ينتفع من وراء، يستفيد
 ¿Y qué piensas ganar con tus mentiras?
acceder a,
ganar acceso a,
ganar acceso a
From the English "tap into"
vi + prep
يستفيد من شيء، يحصل على شيء
  يستقي من شيء
  يسخّر شيئًا
 Los nuevos acuerdos comerciales entre ambos países permitirán a nuestros productos acceder a nuevos mercados.
dar una paliza,
ganar por paliza,
dar una pichaceada,
pichacear,
dar sopa y seco,
ganar por goleada,
dar una pichaceada,
pichacear
From the English "kick ass"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(coloquial)يهزم شخصًا، يسحق شخصًا
 Pensé que podía vencerlo pero me dio una paliza.
 ظننت أنه بإمكاني أن أغلبه، ولكنه هزمني.
ganar dineroFrom the English "profit" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يربح، يحقق ربحًا
 Si invertimos con cabeza ganaremos dinero.
 سنحقق ربحاً إذا استثمرنا بحكمة .
obtener ganancias de,
obtener beneficios de,
ganar dinero,
obtener beneficios de
From the English "profit by"
loc verb + prep
(con nombre)يربح
 Naylor obtuvo ganancias de la venta de los valores a un precio más alto del que había pagado.
vencer a,
derrotar a,
ganar a,
derrotar a
From the English "beat"
vtr + prep
(competencia)يهزم
 El equipo del campeonato confía en que podrá vencer a los retadores.
 كان الفريق الفائز بالبطولة واثقًا من قدرته على هزم الذين يتحدّونه.
ganar por cansancioFrom the English "wear down" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يتعب، يرهق
 Los súplicas constantes de los chicos para que les compre caramelos finalmente me ganaron por cansancio y les di algunos.
obtener ganancias de,
ganar dinero con,
ganar dinero con
From the English "profit"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(con nombre)يربح شيئًا من شيء
 La compañía obtuvo ganancias de la venta de licencias de su sistema operativo a fabricantes de dispositivos móviles.
ganar por un pelo,
ganar en el último minuto,
ganar en el último minuto
From the English "pip"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(coloquial)هزيمة في أخر لحظة
ganar neto,
sacar en neto,
sacar en limpio,
sacar en neto
From the English "clear"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(suma)يحقق ربحًا صافيًا
 Ana ganó un millón neto este año.
 حققت "آن" ربحًا صافيًا قدره مليون دولار هذا العام.
ganar a,
llegar antes que,
llegar antes que
From the English "beat"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يسبق
 ¡Te apuesto a que te ganaremos! Nosotros manejamos más rápido.
ganar por poco,
robar,
robarse,
llevarse,
robar
From the English "snatch"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ينتزع
 El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido.
 انتزع الفريق المضيف الفوز في الدقائق الأخيرة من المباراة
ganar a,
vencer a,
vencer a
From the English "conquer"
vtr + prep
 (مجازي)يدحر
  يهزم، يتغلب على
 El equipo de béisbol de la universidad ganó al rival en el torneo.
derrotar a,
ganar a,
ganar a
From the English "smash"
vtr + prep
يهزم شيئًا/شخصًا، يسحق شيئًا/شخصًا
 Las tropas estaban listas para derrotar al enemigo.
ganar por la mínima,
ganar por un pelo,
ganar por un pelo
From the English "nip"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 (بجهد جهيد)يهزم
 Le ganamos por la mínima al otro equipo y ganamos la copa.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ganarse' en el título:

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'ganarse'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.