WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
debate,
discusión,
discusión
From the English "discussion"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
محادثة
  مناقشة
 Hoy tuve un debate interesante con tu profesor.
debate,
discusión,
exposición,
discusión
From the English "discussion"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
مناقشة
  نقاش
 Últimamente ha habido mucho debate sobre el ciberacoso en la prensa.
discusión,
bronca,
pelea,
riña,
bronca
From the English "argument"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
جدال
  شجار
 Tuvieron una discusión sobre lo qué iban a hacer aquella noche.
 وقع بينهم جدال بخصوص مشاريعهم لتلك الليلة.
discusión,
riña,
altercado,
disputa,
riña
From the English "disagreement"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
خلاف
 Tuvimos una discusión sobre el perro.
discusiónFrom the English "spat" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.شجار، خلاف
 Alan y Margarita tuvieron una discusión por dinero delante de nosotros.
 حصل شجار بين ألان ومارجوري بشأن المال أمامنا.
discusión,
pelea,
disputa,
riña,
pelea
From the English "wrangling"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
مشاحنة، خصام، مجادلة
discusiónFrom the English "falling-out" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.خِلاف
  اختصام، خصومة
  تنافر، مُنافرة
 Miranda y Colin no se hablan; han tenido una seria discusión.
discusión,
debate,
debate
From the English "debate"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
نقاش، مناقشة
 El grupo de amigos estaba debatiendo los temas del texto y su discusión duró un tiempo.
discusión,
riña,
disputa,
riña
From the English "haggling"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
جدل تافه، جدال تافه
 La ausencia inesperada del jefe ocasionó una discusión sobre quién estaba a cargo.
discusiónFrom the English "conferment" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.تشاور
discusión,
altercado,
disputa,
altercado
From the English "pother"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
جدل/نقاش
discusiónFrom the English "palaver" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.محادثة، حوار
discusiónFrom the English "fighting" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.مُخاصمة، خلاف، شجار
 El consejero trató de ayudar a la pareja a poner fin a su continua discusión.
discusión,
pelea,
disputa,
riña,
pelea
From the English "wrangle"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
النزاع، الجدال، التشاحن
discusión,
pelea,
bronca,
pleito,
pelea
From the English "row"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
خلاف
 Dejaron de ser amigos luego de su discusión por dinero.
 انتهت صداقتهم إثر خلافهم حول المال.
 
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
discusión,
desacuerdo,
desacuerdo
From the English "misunderstanding"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
خلاف
 Kyle tuvo una discusión con su mujer, y tuvo que dormir en el sofá.
negociación,
discusión,
plática,
discusión
From the English "negotiation"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
تفاوض، مفاوضة
 Ya están en marcha las negociaciones por un nuevo acuerdo ambiental.
desacuerdo,
discusión,
discusión
From the English "run-in"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
شجار، خلاف
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية.
parlamento,
discusión,
acuerdo verbal,
discusión
From the English "parley"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
محادثة، مناقشة
deliberación,
debate,
discusión,
debate
From the English "deliberation"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
نقاش، تشاور
  تداول
 No pudieron llegar a un acuerdo incluso después de horas de deliberación.
riña,
discusión,
pelea,
discusión
From the English "fight"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
شجار، جدال
 Sus padres tienen riñas todo el tiempo.
 لم تتوقف الشجارات بين والديهم.
conflicto,
discusión,
discusión
From the English "conflict"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
خلاف
 El conflicto sobre la herencia hacía que no hablasen.
disputa,
discusión,
altercado,
discusión
From the English "quarrelling"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
خصومة، نزاع
 Los dos chicos se enredaban en disputas interminables.
pelea,
discusión,
discusión
From the English "breeze"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
شجار
riña,
disputa,
discusión,
altercado,
disputa
From the English "tangle"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
يتجادل
 Los dos compañeros no se llevaban bien y casi siempre estaban de riña.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
fuera de discusiónFrom the English "out of the question" loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").مستحيل
 NEW: Quién establece las pautas acá está fuera de discusión.
en discusiónFrom the English "up for discussion" loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").مفتوح للنقاش
 El asunto de salir esta noche no está en discusión.
sujeto a debate,
abierto a debate,
abierto a discusión,
abierto a debate
From the English "up for debate"
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
مفتوح للنقاش
en discusiónFrom the English "on the table" loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").على الطاولة، مفتوح للنقاش
 Pongamos todas las opciones en discusión.
 الإقتراح المفتوح للنقاش قدمه السيد سميث.
en cuestión,
en debate,
en discusión,
en debate,
en discusión
From the English "in question"
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
قيد البحث والنقاش
 El juez notó que el precedente legal en cuestión era demasiado endeble.
sometido a discusiónFrom the English "under active consideration" loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").تحت التداول، قيد الدراسة
 Gracias por enviar su CV para el puesto de trabajo, su solicitud está sometida a discusión.
no hay punto de comparación,
sin duda,
sin discusión,
sin duda,
sin discusión
From the English "no contest"
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
لا يقارن
 En lo que a coches se refiere, yo me quedo con un porsche: no hay punto de comparación.
dimes y diretes,
tiquismiquis,
discusión por nimiedades,
pelea por insignificancias,
tiquismiquis
From the English "pettifoggery"
loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
خلاف على الصغائر
grupo de debate,
grupo de discusión,
grupo de discusión
From the English "discussion group"
nm + loc adj
مجموعة نقاش
 El grupo de debate se reunió para encontrarle soluciones al problema.
panel de discusiónFrom the English "panel discussion" loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").مداولة
 Todos los ponentes del panel de discusión empezaron a gritarse los unos a los otros.
punto de discusiónFrom the English "question at issue" grupo nomقضية قيد النقاش
 Es bueno saber eso... pero el punto en cuestión es completamente diferente.
tema de discusiónFrom the English "subject matter" grupo nomموضوع، موضوع النقاش
 El tema de discusión de la conferencia de hoy es la contaminación del agua.
enfado de conductor,
riña de tránsito,
discusión de tránsito,
riña de tránsito,
discusión de tránsito
From the English "road rage"
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
عنف السواقين
 Todos hemos experimentado el enfado del conductor alguna vez.
tema de discusiónFrom the English "talking point" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.موضوع النقاش
 NEW: Las nuevas medidas económicas fue el tema de discusión en la oficina durante toda la semana.
discusión fuerte,
pelea fuerte,
reyerta,
reyerta
From the English "blazing row"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
مشاحنة عنيفة، مشاجرة شرسة
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية.
tener una discusiónFrom the English "have a row" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").يتشاجر مع
 Tuvieron una discusión sobre sus salidas nocturnas.
tener una discusiónFrom the English "have a discussion" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يناقش، يجادل
 Tenemos que tener una discusión sobre dónde ir de vacaciones este año.
imponerse en una discusiónFrom the English "outargue" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").مهزوم في الجدل
discusión corta e intensaFrom the English "set to" grupo nomمشادّة
discutir con,
pelear con,
tener una discusión con,
tener una pelea con,
pelear con
From the English "have a fight with"
vi + prep
 (مجازي)يتجادل مع
 Está de mal humor porque discutió con su mujer.
discusión acalorada,
enfrentamiento,
bronca,
enfrentamiento
From the English "encounter"
nf + adj
صدام، احتكاك
 La discusión acalorada de Bob y Joe dejó a ambos con sentimientos heridos.
 جُرحت مشاعر "بوب" و"جو" بعد الصدام الذي جرى بينهما.
pelea de pareja,
discusión de pareja,
discusión de pareja
From the English "domestic"
nf + loc adj
مشكلة عائلية
 Unos amigos me invitaron a cenar anoche; fue una velada estupenda aunque tuvieron una pequeña pelea de pareja sobre quién iba a fregar los platos.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'discusiones' en el título:

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'discusiones'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.