discurso

Escuchar:


Inflexiones de 'discurso' (nm): mpl: discursos

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
discurso,
alocución,
alocución
From the English "oration"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
خطبة، خطاب رسمي
discursoFrom the English "public speech" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.خطاب جماهيري
 Tengo que pronunciar un discurso hoy, por eso estoy tan nervioso.
discurso,
disertación,
sermón,
disertación
From the English "discourse"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
محاضرة
 Dio un discurso sobre los principios del budismo.
discursoFrom the English "speech" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.خطاب
 El discurso del vicepresidente fue aplaudido con cortesía.
 قوبل خطاب نائب الرئيس بشيء من التصفيق.
discursoFrom the English "pitch" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.حديث مندوب المبيعات
 Escuchamos el discurso del vendedor, pero no compramos nada.
 استمعت لحديث مندوب المبيعات، ولكن لم أشترِ شيئًا.
 
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
discursoFrom the English "address" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.خطاب، خطبة
 El discurso del rey a la nación fue conmovedor.
discursoFrom the English "message" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.خطاب
 El presidente de la empresa dirigió un discurso a todos los empleados por medio de un video.
conversación,
plática,
discurso,
charla,
plática
From the English "talking"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
كلام، تكلّم
 El ruido de la conversación se podía oír desde fuera de la clase.
conversación,
diálogo,
discurso,
diálogo
From the English "discourse"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
حديث
 Los estudiantes son alentados a entablar conversación entre ellos.
rollo,
discurso,
discurso
From the English "spiel"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
كلام، محاضرة
 Todos escuchamos el rollo de no copiarse del maestro.
 كلنا سمعنا محاضرة المدرّس بشأن ضرورة عدم الغشّ.
narrativa,
discurso,
discurso
From the English "narrative"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
مفهوم
 La necesidad de austeridad ha sido una dominante en la narrativa contemporánea.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
discurso de despedida,
palabras de despedida,
palabras de despedida
From the English "valediction"
grupo nom
خطة وداع
discurso preparadoFrom the English "prepared text" nm + adjخطاب مكتوب
 El abogado estaba leyendo un discurso preparado.
discurso de agradecimientoFrom the English "acceptance speech" loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").خطاب قبول الجائزة
 ¿Tienes un discurso de agradecimiento preparado para el caso en que te toque el Oscar?
discurso inaugural,
discurso de toma de posesión,
discurso de investidura,
discurso de toma de posesión
From the English "inaugural address"
nm + adj mf
خطاب افتتاحي
 El nuevo alcalde de un discurso inaugural que duró una hora.
discurso de aperturaFrom the English "keynote speech" خطاب افتتاحي
 NEW: No era tan tarde como pensábamos, el discurso de apertura no había terminado todavía.
discurso motivacionalFrom the English "pep talk" nm + adjخطاب تشجيعي
 NEW: El discurso motivacional que les dio a los alumnos de la Universidad fue vibrante y conmovedor.
discurso preparadoFrom the English "prepared speech" nm + adjخطاب معد مسبقاً
 NEW: Todos los políticos llevan los discursos preparados. Ahora falta saber si entienden de verdad lo que les han escrito.
discurso indirectoFrom the English "reported speech" loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").الكلام المنقول، الكلام غير المباشر
discurso de aperturaFrom the English "keynote lecture" nm + loc adjالخطاب الافتتاحي، الرئيسي
 NEW: Un reconocido escritor pronunció el discurso de apertura.
 قام د. سبنسر من جامعة ليدز بالقاء الخطاب الافتتاحي بالمؤتمر.
dar un discurso,
ofrecer un discurso,
pronunciar un discurso,
pronunciar un discurso
From the English "make a speech"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يلقي خطاباً
 En la fiesta de cumpleaños, todos le pidieron al abuelo que diera un discurso.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'discurso' en el título:

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'discurso'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.