contención



Inflexiones de 'contención' (nf): fpl: contenciones

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
contenciónFrom the English "containment" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. (تقييد انتشار)احتواء
 La contención de las noticias era nuestra primera prioridad.
contenciónFrom the English "containment" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.احتواء، حصر
 Nos especializamos en la contención de desechos químicos.
disputa,
contienda,
contención,
contienda
From the English "contention"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
موضع خلاف
 Un área que aún está en disputa en Estados Unidos es el calentamiento global.
paciencia,
contención,
contención
From the English "forbearance"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
صبر، احتمال، ضبط نفس
  طول أناة
 No mostró ninguna paciencia para lidiar con sus discapacidades.
moderación,
contención,
contención
From the English "moderation"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
إنضباط

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
contrafuerte,
muro de contención,
muro de contención
From the English "buttress"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
دعامة
  كتف الجبل، نتوء جبلي
 Las estructuras son contrafuertes que sostienen el edificio; no son solo decorativas.
muro de contenciónFrom the English "retaining wall" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.جدار استنادي
 Gracias al muro de contención que frenó la avalancha, no hubo grandes pérdidas económicas.
muro de contenciónFrom the English "revetment" grupo nomحاجز مكافحة المتفجرات
de espera,
de contención,
de contención
From the English "holding"
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
تأخير
  مؤقّت
 El avión estaba en compás de espera por varios minutos antes de que se le permitiera aterrizar.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'contención' en el título:

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'contención'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.