WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
aplazado,
diferido,
diferido
From the English "deferred"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
مؤجل
 La reunión aplazada ahora se celebrará el jueves.
cuota,
en cuotas,
aplazado,
en cuotas
From the English "time payment"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
قسط
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2020:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
aplazar,
postergar,
posponer,
postergar
From the English "take a raincheck"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يؤجل الموعد، يؤجل ذلك
aplazar,
diferir,
posponer,
diferir
From the English "defer"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يؤجل شيئًا
 Aplazaremos la reunión hasta el jueves.
aplazar,
diferir,
posponer,
suspender,
diferir
From the English "adjourn"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يؤجّل شيئًا، يرجئ شيئًا
 Aplacemos la reunión hasta que estemos seguros de que este proyecto tiene el visto bueno.
aplazar,
posponer,
posponer
From the English "suspend"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
(juicio)يُرجئ شيئًا
 Por favor aplacen sus opiniones hasta que tengamos todos los hechos.
 
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
aplazar,
suspender,
posponer,
indultar,
suspender
From the English "stay"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يعلق تنفيذ عقوبة
 El gobernador aplazó la ejecución del delincuente.
aplazar,
postergar,
postergar
From the English "delay"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يؤجل، يرجئ
 Decidieron aplazar la boda por un año.
prorrogar,
posponer,
aplazar,
diferir,
posponer
From the English "prorogue"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يؤجل/يعلق الأمر
suspender,
aplazar,
posponer,
aplazar
From the English "suspend"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يعلّق شيئًا، يُوقف شيئًا وقتيًّا
 Suspendieron el juego por la lluvia.
posponer,
aplazar,
aplazar
From the English "continue"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يؤجّل، يرجئ
 El abogado trató de que se pospusiera el caso, pero el juez no se lo concedió.
aplazar,
posponer
From the English "hold over"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
يؤجّل
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'aplazado' en el título:

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'aplazado'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.